Select your Spanish (European) voice artists

  1. Click the + to add voices to favourites and these will automatically be included in your quote request.
  2. Fill out the rest of the form and we will get back to you with a quote.

You can download any of the audio files with the download button on the audio player.

For Latin American Spanish voice artists please Click here

Male
Female
Clear
Adolfo E pro
Alexander R pro
Alexandra G - Spanish pro
Ana V pro
Aneta B pro
Aneta B - Catalan pro
Angel B pro
Antonio H pro
Baldo P pro
Blanca L pro
Borja A pro
Carlos T pro
Cristina S pro
Cristina S - Catalan pro
Dani M pro
David R pro
Elia pro
Elsa O pro
Gabriel G pro
Humberto F pro
Ingrid F pro
Jesus A pro
Jesus Z pro
Joanna R pro
Jose M pro
Jose S pro
Josep R pro
Laura B pro
Lucas C pro
Luis G pro
Luis G - Catalan pro
Manuel S pro
Maria L pro
Megui C pro
Megui C - Catalan pro
Pablo M pro
Paqui S pro
Rosor F - Catalan pro
Rosor F - Spanish pro
Ruben S pro
Sacha C pro
Sergio S pro
Sonia pro
Sonia V pro
Vicky T pro
Adolfo E pro
Alexander R pro
Alexandra G - Spanish pro
Ana V pro
Aneta B pro
Aneta B - Catalan pro
Angel B pro
Antonio H pro
Baldo P pro
Blanca L pro
Borja A pro
Carlos T pro
Cristina S pro
Cristina S - Catalan pro
Dani M pro
David R pro
Elia pro
Elsa O pro
Gabriel G pro
Humberto F pro
Ingrid F pro
Jesus A pro
Jesus Z pro
Joanna R pro
Jose M pro
Jose S pro
Josep R pro
Laura B pro
Lucas C pro
Luis G pro
Luis G - Catalan pro
Manuel S pro
Maria L pro
Megui C pro
Megui C - Catalan pro
Pablo M pro
Paqui S pro
Rosor F - Catalan pro
Rosor F - Spanish pro
Ruben S pro
Sacha C pro
Sergio S pro
Sonia pro
Sonia V pro
Vicky T pro
Adolfo E pro
Alexander R pro
Alexandra G - Spanish pro
Ana V pro
Aneta B pro
Aneta B - Catalan pro
Angel B pro
Antonio H pro
Baldo P pro
Blanca L pro
Borja A pro
Carlos T pro
Cristina S pro
Cristina S - Catalan pro
Dani M pro
David R pro
Elia pro
Elsa O pro
Gabriel G pro
Humberto F pro
Ingrid F pro
Jesus A pro
Jesus Z pro
Joanna R pro
Jose M pro
Jose S pro
Josep R pro
Laura B pro
Lucas C pro
Luis G pro
Luis G - Catalan pro
Manuel S pro
Maria L pro
Megui C pro
Megui C - Catalan pro
Pablo M pro
Paqui S pro
Rosor F - Catalan pro
Rosor F - Spanish pro
Ruben S pro
Sacha C pro
Sergio S pro
Sonia pro
Sonia V pro
Vicky T pro
Adolfo E pro
Alexander R pro
Alexandra G - Spanish pro
Ana V pro
Aneta B pro
Aneta B - Catalan pro
Angel B pro
Antonio H pro
Baldo P pro
Blanca L pro
Borja A pro
Carlos T pro
Cristina S pro
Cristina S - Catalan pro
Dani M pro
David R pro
Elia pro
Elsa O pro
Gabriel G pro
Humberto F pro
Ingrid F pro
Jesus A pro
Jesus Z pro
Joanna R pro
Jose M pro
Jose S pro
Josep R pro
Laura B pro
Lucas C pro
Luis G pro
Luis G - Catalan pro
Manuel S pro
Maria L pro
Megui C pro
Megui C - Catalan pro
Pablo M pro
Paqui S pro
Rosor F - Catalan pro
Rosor F - Spanish pro
Ruben S pro
Sacha C pro
Sergio S pro
Sonia pro
Sonia V pro
Vicky T pro
Adolfo E pro
Alexander R pro
Alexandra G - Spanish pro
Ana V pro
Aneta B pro
Aneta B - Catalan pro
Angel B pro
Antonio H pro
Baldo P pro
Blanca L pro
Borja A pro
Carlos T pro
Cristina S pro
Cristina S - Catalan pro
Dani M pro
David R pro
Elia pro
Elsa O pro
Gabriel G pro
Humberto F pro
Ingrid F pro
Jesus A pro
Jesus Z pro
Joanna R pro
Jose M pro
Jose S pro
Josep R pro
Laura B pro
Lucas C pro
Luis G pro
Luis G - Catalan pro
Manuel S pro
Maria L pro
Megui C pro
Megui C - Catalan pro
Pablo M pro
Paqui S pro
Rosor F - Catalan pro
Rosor F - Spanish pro
Ruben S pro
Sacha C pro
Sergio S pro
Sonia pro
Sonia V pro
Vicky T pro
Adolfo E pro
Alexander R pro
Alexandra G - Spanish pro
Ana V pro
Aneta B pro
Aneta B - Catalan pro
Angel B pro
Antonio H pro
Baldo P pro
Blanca L pro
Borja A pro
Carlos T pro
Cristina S pro
Cristina S - Catalan pro
Dani M pro
David R pro
Elia pro
Elsa O pro
Gabriel G pro
Humberto F pro
Ingrid F pro
Jesus A pro
Jesus Z pro
Joanna R pro
Jose M pro
Jose S pro
Josep R pro
Laura B pro
Lucas C pro
Luis G pro
Luis G - Catalan pro
Manuel S pro
Maria L pro
Megui C pro
Megui C - Catalan pro
Pablo M pro
Paqui S pro
Rosor F - Catalan pro
Rosor F - Spanish pro
Ruben S pro
Sacha C pro
Sergio S pro
Sonia pro
Sonia V pro
Vicky T pro
Spotlight:


Tips for voice-overs

  • Check the script for any spelling error or grammar issues before the recording. This reduces the chance of any mistakes being made and re-recording to correct them, saving you time and money.
  • Make sure the script you send is the final version before we start recording, any changes afterwards can be expensive to rectify.
  • Make a list or glossary of words, product names etc that need to be kept in English.
  • Provide reference materials and find out if the subject has already been translated or voiced into the language you require. This might mean there are already established ways to spell and pronounce product names etc.
  • Check Video usage as many voice artists charge depending on the end usage of the video i.e TV broadcast, radio broadcast, internet, IVR and e-learning.
  • Be aware of buyouts for broadcast usage, as the buyout duration may differ in terms of cost and length (the period of when the material can be shown i.e weeks, months and years) depending on the country and regions the material is broadcast in.

Spanish Voice-Over Example
Spanish Voice Over recorded for Best Western Hotels
Click on the video to play

Recorded in Danish, Dutch, English UK, Finnish, French, Japanese, German, Greek, Italian, Norwegian,
Polish, Portuguese, Spanish, Swedish, Turkish, Russian, Chinese, and Korean.


Spanish voice-over translations

Spanish voice-over translations require a specific expertise when compared to standard translations. For voice-overs, the translations need to be limited to the same time-slot as the original. At Adelphi, we will provide time-coded translations using experience voice-over translators.

Adelphi Studio is a full-service translation agency producing not only Spanish voice-overs and translations but also Spanish typesetting and Spanish subtitling.

Transcription services

We also provide transcription services in any language, to provide time-coded scripts for translation. The length of many languages will expand when compared to original English and care must be taken in the translation to keep the true meaning of the English, while staying within the time frame allowed. For voice-overs and depending on the language, we sometimes have to edit the English to make a more concise version of the original, this is because the spoken version of many languages is much longer than the English and would not fit in the allocated time-slot. Of course, the edited English is approved by the client before translation into Italian.


Spanish subtitling project

Adelphi Studio also translates and produces foreign language subtitles in all video formats such as MOV, MPEG-2, WMV, FLV, etc., making it ready to publish for film, TV, the web or as a DVD with language menus.

Visit our subtitling pages

Spanish subtitling services
Click on the video to play