Full-service Russian voice-over services with over 30 Russian voice artists
Adelphi's Russian voice-over services with Russian voice artists and talents covering a variety of ranges and styles to choose from, including Russian-accented English. Our in-house translation teams are experts in Russian voice-over translations. Adelphi is a full-service Russian voice-over agency.
Adelphi is a Russian voice-over agency that aims to provide a full localization package to our customers, Our in-house translation department can also produce the Russian translations specifically for voice-overs. Read more about our voice-over translation services. Also enhancing Adelphi’s Russian voice-over services is our ability to localize motion graphics and animations, printed materials, Articulate Storyline projects, subtitles, and any on-screen text, all in-house without the need to outsource any of the work.
Our voice-over services include:
- Transcriptions to provide scripts for translation
- Russian translations by translation department
- Russian time-coded script creation
- Russian voice artists selection and recording
- Audio file editing
- Syncing the audio to the video
- On-screen text localization
- Dedicated project managers and studio engineers
Professional audio editing:
At Adelphi, we offer professionally edited audio as a standard for all of our voice-over projects. But what exactly does this mean? Go here and we will briefly look at what we do with the audio before we deliver it to our clients, turning the ‘raw’ unedited audio data into professional, clean-sounding voice-over files. Also included in our quality checks are, listening to the audio to check if errors have been made, pronunciation is correct, all the segments have been recorded, the timings are right, files are correctly split and named; we take out overly long pauses and normalize the levels so all the audio is of the same volume.
Recent Russian voice-over project
We produced a project of over 5,000 words in 14 languages, handling everything from translation right through to articulate storyline implementation with voice-over. The e-Learning course covered very sensitive subjects that were handled with care by professional voiceovers in Russian, Latin American Spanish, Japanese, Arabic, French, Tagalog, Thai, Malay, Brazilian Portuguese, German, Czech, Mandarin Chinese, Hindi, and Flemish.