Quality Croatian voice artists for your audio projects
Our Croatian voice-over artists at Adelphi Studio provide you with high-quality recordings for your Film, TV, web or DVD projects. We can sync the recorded Croatian voice back into your video making it ready to publish. Adelphi offers two levels of voice-over artists to match any level of recording you require: Professional and Standard, as well as English with a Croatian accent, voices. Our in-house translations department are perfect for providing Croatian voice-over translations. Also as part of Adelphi’s voice-over services we are able to localize motion graphics and animations, printed materials, Articulate Storyline e-learning projects, subtitles and any on-screen text, all in-house without the need to outsource any of the work.
Our voice-over services include:
- Transcriptions for Croatian translation
- Croatian translations
- Croatian time-coded script creation
- Croatian voice artists selection and recording
- Audio file editing
- Syncing audio to the video
- On-screen text localization
- Dedicated project managers and studio managers
Quality audio editing:
At Adelphi, we offer professionally edited audio as a standard for all of our voice over projects. But what exactly does this mean? Go here and we will briefly look at what we do with the audio before we deliver it to our clients, turning the ‘raw’ unedited audio data into professional, clean-sounding voice-over files. Also included in our quality checks are, listening to the audio to check if errors have been made, pronunciation is correct, all the segments have been recorded, the timings are right, files are correctly split and named; we take out overly long pauses and normalize the levels so all the audio is of the same volume.