Full-service Hebrew voice-over service
As well as providing Hebrew voice-over artists, our Hebrew voice-over service also includes transcription, translation, proofreading, recording, editing, and audio syncing. We have Hebrew voice artists and talents offering a variety of styles, including Hebrew-accented English. Adelphi is a full-service Hebrew voice-over agency. We edit out any lip-smacking or pauses before delivery. At Adelphi, we offer professionally edited audio as a standard for all of our voice-over projects.
Adelphi is a Hebrew voice-over agency that aims to provide a full localization package to our customers. As part of this, we are able to localize motion graphics and animations, printed materials, Articulate Storyline projects, subtitles, and any on-screen text, all in-house without the need to outsource any of the work.
Our voice-over services include:
- Transcriptions to provide scripts for translation
- Hebrew translations by our in-house translation department
- Hebrew time-coded script creation
- Hebrew voice artists selection and recording
- Audio file editing
- Syncing the audio to the video
- On-screen text localization
- Dedicated project managers and studio engineers
Professional audio editing:
At Adelphi, we offer professionally edited audio as a standard for all of our voice-over projects. But what exactly does this mean? Go here and we will briefly look at what we do with the audio before we deliver it to our clients, turning the ‘raw’ unedited audio data into professional, clean-sounding voice-over files. Also included in our quality checks are, listening to the audio to check if errors have been made, pronunciation is correct, all the segments have been recorded, the timings are right, files are correctly split and named; we take out overly long pauses and normalize the levels so all the audio is of the same volume.