As well as providing Indonesian voice-over artists, our Indonesian voice-over service also includes transcription, translation, proofreading, recording, editing and audio syncing. We have Indonesian voice artists and talents offering a variety of styles, including Indonesian-accented English. Adelphi is a full-service Indonesian voice-over agency.
Through our transcription service, we can transcribe the source audio to provide time-coded scripts ready for translation; our in-house translation project managers then arrange the script translation with our team of specialist linguists working into their native tongue.
Our Indonesian voice-over services include:
Indonesian translations by our in-house translation department
Transcriptions to provide scripts for Indonesian translation
Indonesian voice artists Yuhyi was born in Jakarta. She's worked with many international brands such as Yamaha, SAP Business, Phillips, Mercedes Benz, etc. Her voice can be described as smart, wise, cheerful and emphatic.
Yolanda is an Indonesian voice over artist with over 10 years experience. Currently, she is based in Bandung, West Java, Indonesia. She has had working experience as a Radio Announcer, Radio Producer, Script Writer (TV & Radio), Copywriter, and Audio Producer (TV & Radio Commercials).
Candra is a Bahasa Indonesian voice over talent. Candra has a warm baritone male voice. He is able to sound light like a young adult, or even like a teenager, can do a serious formal tone, make character cartoon voices, or just doing a natural, clear adult voice.
All our Indonesian voice over artists have been chosen to provide a variety of ranges and styles providing everything from drama, commercials, corporate, films, IVR’s (Interactive voice response), narrations etc., for you to choose from.
Indonesian Voice-over Translations
If the voice-over is going to be used over a video of a different language, then theIndonesian voice-over translation may include time-codes to help the voice-artist and engineer sync up the voice to the video. Style of translation can be important for voice-over translation and must reflect the genre, such as if it is for marketing, public information, drama etc. The translator will receive a copy of the video as reference and be instructed to translate in a style matching the source material.
Adelphi is able to provide a full service to our customers and the translation itself is just a part of this . Our experienced production department will work with you to understand your project to effectively manage the workflow from concept to completion. Adelphi ensures that all our translators are professional and work only into their mother tongue.
We also offer transcription services to provide time-coded scripts for translation. As the length of some languages will expand when compared to original care must be taken in the translation to keep the true meaning of the original, while staying within the time constraints necessary. We sometimes have to edit the original language to make a more concise version before translation. Of course the edited English is approved by the client before translation into Indonesian.
Articulate Storyline Localisation Service
We can translate not just the text from your Articulate Storyline course itself but also localise all of the button and slider content too, we also add voice-overs and subtitles to any embedded videos using translated scripts and voice talents we can provide.
Our in-house studios include professional sound booths, the latest digital recording and software systems with a team of highly and widely experienced professional producers, studio engineers and mixing engineers. We can deliver files in a variety of formats according to your requirements.
Adelphi Studio is also one of the world largest providers of subtitles in over 60 languages and in all video formats such as Mov, MPEG-2, WMV, flv, etc., making it ready to publish for film, TV, the web or as a DVD with language menus.
Click on the video to play
Adelphi Studio offer subtitling and voice-over services globally from our offices in the UK and the USA.
All US, Canadian, and South American enquiries should be directed to our US office while all other enquires should go to our UK office.