Arabic voice-over services with over 20 Arabic voice artists to choose from
Our comprehensive Arabic voice-over service provides a full suite of capabilities, including transcription, translation, proofreading, recording, editing, and audio syncing. We have a talented roster of Arabic voice artists who can deliver a diverse range of styles, from Arabic-accented English to character voices across various age groups.
We have Arabic voice artists from Egypt, Jordan, Lebanon, Palestine, Syria, Yemen, and Tunisia. We will record the artists, edit the audio, sync the audio back to the video and localize any on-screen text providing you with the completed video ready to publish. What also makes Adelphi a totally unique Arabic voice-over services agency is that if your project involves more than just voice-overs and translations, and requires localization of motion graphics, and animations, printed materials, Articulate Storylinee-learning projects, Arabic subtitling, or any on-screen text converted to Arabic, then Adelphi can handle all of that in-house without having to outsource any of the work.
Our voice-over services include:
Transcriptions for translation
Arabic translations
Arabic time-coded script creation
Arabic voice artists selection and recording
Audio file editing
Syncing the audio to the video
On-screen text localization
Dedicated project managers and studio managers
Quality audio editing:
At Adelphi, we offer professionally edited audio as a standard for all of our voice-over projects. But what exactly does this mean? Go here and we will briefly look at what we do with the audio before we deliver it to our clients, turning the ‘raw’ unedited audio data into professional, clean-sounding voice-over files. Also included in our quality checks are, listening to the audio to check if errors have been made, pronunciation is correct, all the segments have been recorded, the timings are right, files are correctly split and named; we take out overly long pauses and normalize the levels so all the audio is of the same volume.
Spotlight: Arabic Voice-over artists
Rawan
Rawan is a professional female Arabic voice artist with a native Levantine accent. She has a clear and professional voice-over style which makes her ideal for documentaries, IVR telephone prompts, corporate video and business presentations.
Shady
Shady is a professional British English/Arabic Voice Over Artist located in Cairo, Egypt. He works from within his own home studio and is very proficient with his recording, audio editing and mixing skills.
Asma O
Asma is an Arabic voice artist with experience in recording commercials, IVR messages, narrations and eLearning projects in Arabic. Her voice can range from deep and rich to high and childlike, she is very versatile.
Arabic voice artists selection
Please select thetype of Arabic from the dialect menu e.g. Egyptian, Jordanian, Lebanese, etc.
Click the + to add voices to favorites and these will automatically be included in your quote request.
Fill out the rest of the form and we will get back to you with a quote.
You can download any of the audio files with the download button on the audio player.
An 18 language voice-over project for Best Western
BW Rewards Japanese
We provided the Japanese Voice Over for this Best Western Rewards promotional video. The voice over was provided by Yoshi.
For more information, please contact our UK or US office or please visit : http://adelphistudio.com/japanese-voice-over-services/
email: (UK) sales@adelphistudio.com (USA) : us@adelphistudio.com
BW Rewards Russian
We provided the Russian Voice Over for this Best Western Rewards promotional video. The voice over was provided by Alexey.
For more information, please contact our UK or US office or please visit : http://adelphistudio.com/russian-voice-over-services/
email: (UK) sales@adelphistudio.com (USA) : us@adelphistudio.com
BW Rewards Spanish
We provided the Spanish Voice Over for this Best Western Rewards promotional video.
For more information, please contact our UK or US office or please visit : http://adelphistudio.com/spanish-voice-over-services/
email: (UK) sales@adelphistudio.com (USA) : us@adelphistudio.com
BW Rewards Norwegian
We provided the Norwegian Voice Over for this Best Western Rewards promotional video. The voice over was provided by Trond.
For more information, please contact our UK or US office or please visit : http://adelphistudio.com/norwegian-voice-over-services/
email: (UK) sales@adelphistudio.com (USA) : us@adelphistudio.com
BW Rewards Dutch
We provided the Dutch Voice Over for this Best Western Rewards promotional video. The voice over was provided by Paul S.
For more information, please contact our UK or US office or please visit : http://adelphistudio.com/dutch-voice-over-services/
email: (UK) sales@adelphistudio.com (USA) : us@adelphistudio.com
German
Adelphi was selected by Best Westerns advertising agency to complete all aspects
of the recordings including the translations.
We also recorded and translated in Dutch, Dutch, English UK, Finnish, Japanese, German, Greek, Italian, Norwegian, Polish, Portuguese, Spanish, Swedish, Turkish, Russian, Dutch, Brazilian Portuguese, and Korean.
To see the full story about our voice-overs for Best Western in 18 languages Click here
Tips for voiceovers
Check the script for any spelling errors or grammar issues before the recording. This reduces the chance of any mistakes being made and re-recording to correct them, saving you time and money.
Make sure the script you send is the final version before we start recording, any changes afterward can be expensive to rectify.
Make a list or glossary of words, product names, etc that need to be kept in English.
Providereference materials and find out if the subject has already been translated or voiced into the language you require.This might mean there are already established ways to spell and pronounce product names etc.
CheckVideo usage as many voice artists charge depending on the end usage of the video i.e TV broadcast, radio broadcast, internet, IVR, and e-learning.
Be aware ofbuyouts for broadcast usage, as the buyout duration may differ in terms of cost and length (the period of when the material can be shown i.e weeks, months, and years) depending on the country and regions the material is broadcast in.
Arabic voice-over artists
All our Arabic voice artists have been selected to offer a variety of ranges and styles covering everything from drama, commercials, corporate, Films, IVR’s (Interactive voice response), narrations, etc., for you to choose from. We offer Arabic voice artists in a range of ages and some who can do character voices.
If you do not hear the right Arabic voice artist you’re looking for a different manner of delivery, please get in touch and we will source new samples to your specifications.
Arabic accent English voice-overs
English voice-overs with an Arabic accent. Our Arabic voice artists speaking English offer great options for your Audio project. Adelphi provides Arabic accented English voice recordings to customers all over the world.
Arabic voice-over translations
Translating English into Arabic for the creation of voice overs is a complex and nuanced process that requires a deep understanding of both languages, as well as the cultural contexts they stem from.
The task goes far beyond simply converting the spoken dialogue word-for-word, as the translator must carefully consider factors like colloquialisms, idioms, and cultural references that may not have direct equivalents.
They must also account for differences in sentence structure, grammar, and the overall flow of the language. Crafting effective Arabic voice overs is further complicated by the technical constraints, as the text must be concise enough to fit within the allotted space and time frames on the screen without losing the essence of the original message.
Careful editing and refinement is essential to ensure the voice overs read naturally and seamlessly complement the on-screen speech, allowing Arabic-speaking viewers to fully engage with and comprehend the content just as their English-speaking counterparts do.
Adelphi Studio is a full-service translation agency producing not only Arabic voice-overs and translations but also Arabic typesetting and Arabic subtitling.
Transcription services
We also provide transcriptions from audio or video in any language, which can be used for processes like providing time-coded transcripts for translation. The length of many languages will expand when compared to the original English and care must be taken in the translation to keep the true meaning of the English, while staying within the time frames allowed in the audio/video. For voice-overs and depending on the language, we sometimes have to edit the English to make a more concise version of the original; this is because the spoken version of many languages is much longer than the English and may not fit in the allocated time slot. In these cases, we will, of course, discuss the edited English with you first before we begin translation into Arabic.
Articulate Storyline localization service
We can translate not just the text from your Articulate Storyline course itself but also localize all of the button and slider content too, we also add voice-overs and subtitles to any embedded videos using translated scripts and voice talents we can provide.
Subtitling services
Adelphi Studio also translates and produces foreign language subtitles into over 50 languages. Visit our subtitling ages to see examples including additional services such as on-screen text localization.
Arabic subtitling click on the video to play
Some client projects
click on the image to read more
MAERSK Translations and Arabic Subtitling
Subtitling in 9 languages for United Nations UNODC
Best Western - Voice-overs in 18 Languages
Shift ms - Subtitling in in six European languages