If your looking for an English voice over with a Danish accent, our Danish voice artists speaking English offer great options for your Audio project. We can also sync the recorded voice back into your video making it ready to publish. Adelphi provides Danish accented English voice-over services to customers all over the world.
At Adelphi, we offer professionally edited audio as a standard for all of our voice over projects. But what exactly does this mean? Go here and we will briefly look at what we do with the audio before we deliver it to our clients, turning the ‘raw’ unedited audio data into professional, clean-sounding voice-over files. Also included in our quality checks are, listening to the audio to check if errors have been made, pronunciation is correct, all the segments have been recorded, the timings are right, files are correctly split and named; we take out overly long pauses and normalize the levels so all the audio is of the same volume.
For Danish voice-over artists' native samples please click here
Danish accented English voice artist selection made easy
Click the + to add voices to favorites and these will automatically be included in your quote request.
Fill out the rest of the form and we will get back to you with a quote.
You can download any of the audio files with the download button on the audio player.
Native Danish accented English voice-over artist Henrik has a very versatile voice and comes across naturally warm and trustworthy. If you are looking for a male voice artist to record in voices ranging between 25-70 years of age, Henrik is a safe choice!
Mille's Danish-accented English voice can be sexy, fun, modern, rusty, professional, serious and smooth. She has worked with a wide range of companies including SAS, Max Factor, and Sony PlayStation to name a few.
Sophie is an English speaking Danish voice-over artist. Sophie's Danish-accented English voice has been used in commercials for garnier as you can hear in one of her samples here. Sophie has also given voice to cinema, television, and radio.
Into English translations
As part of our accented English voice-over service, Adelphi provides a full translation service from any language into English to our customers. Our in-house translation team, project managers and studio engineers will work with you in order to effectively manage the workflow from concept to completion.
As a full-service media localization agency, we can control the process in-house, offering good rates, quick turnarounds, quality control and confidentiality.
Adelphi Studio is the media arm of Adelphi Translations Ltd a full-service translation agency producing not only translations but also Danish typesetting and Danish Subtitling.
Our transcription services provide time-coded scripts ready for translation. The length of many languages will expand when compared to original and care must be taken in the translation to keep the true meaning of the original, while staying within the time frame allowed. There are two basic types of transcription, Verbatim which includes all the “hum” and “ah’s” etc., and then there is Readable which is cleaned up to eliminate all the unnecessary elements.
Adelphi Studio also translates and produces foreign language subtitles in all video formats such as MOV, MPEG-2, WMV, FLV, etc., making it ready to publish for film, TV, the web or as a DVD with language menus.
Click on the video to play
Some client projects
click on the image to read more
MAERSK Translations and Arabic Subtitling
Subtitling in 9 languages for United Nations UNODC
Best Western - Voice-overs in 18 Languages
Shift ms - Subtitling in in six European languages