Dari voice artist selection made easy

  1. Click the + to add voices to favorites and these will automatically be included in your quote request.
  2. Fill out the rest of the form and we will get back to you with a quote.

You can download any of the audio files with the download button on the audio player.

Male
Female
Clear

Spotlight: Dari voice artists


Tips for voice-overs

  • Check the script for any spelling errors or grammar issues before the recording. This reduces the chance of any mistakes being made and re-recording to correct them, saving you time and money.
  • Make sure the script you send is the final version before we start recording, any changes afterward can be expensive to rectify.
  • Make a list or glossary of words, product names, etc that need to be kept in English.
  • Provide reference materials and find out if the subject has already been translated or voiced into the language you require. This might mean there are already established ways to spell and pronounce product names etc.
  • Check Video usage as many voice artists charge depending on the end usage of the video i.e TV broadcast, radio broadcast, internet, IVR, and e-learning.
  • Be aware of buyouts for broadcast usage, as the buyout duration may differ in terms of cost and length (the period of when the material can be shown i.e weeks, months, and years) depending on the country and regions the material is broadcast in.

Dari voice-over translations

Adelphi offers a full-service Dari voice-over service to our customers and the translation itself is just a part of this service. Our experienced translation production team will work to fully understand your requirement in order to effectively manage the workflow from concept to delivery.  Adelphi ensures that all our translators are professional and work only into their mother tongue.

Adelphi Studio is part of Adelphi Translations Ltd a full-service translation agency producing not only Dari translations but also Dari typesetting and Dari Subtitling.

Transcription services

Our transcription services provide time-coded scripts for Dari translation. As the length of some languages can expand when compared to original English care has to be taken in the translation to keep the true meaning of the English, while keeping in the time frame allowed. We sometimes have to condense the English to make a more concise version, this is to help the translation fit into the allocated time slot. Of course, any editing is approved by the client before translation into Dari.

Articulate Storyline localization service

We can translate not just the text from your Articulate Storyline course itself but also localize all of the button and slider content too, we also add voice-overs and subtitles to any embedded videos using translated scripts and voice talents we can provide.


Subtitling services

Adelphi Studio also translates and produces foreign language subtitles in all video formats such as MOV, MPEG-2, WMV, FLV, etc., making it ready to publish for film, TV, the web, or as a DVD with language menus.

Dari subtitling sample

 It was also subtitled in Russian, Tamil, Urdu, Punjabi, Pashto, Hindi, French, Arabic,
Mandarin Chinese, Brazilian Portuguese, and Bengali