Norwegian voice-over services with a quality selection of Norwegian voice artists
Adelphi is a full-service Norwegian voice-over agency. We provide a comprehensive suite of services, including Norwegian voice-over, transcription, translation, proofreading, recording, editing, and audio syncing. Our Norwegian voice artists and talents offer a variety of styles, from native Norwegian to Norwegian-accented English.
Norwegian voice-over agency Adelphi Studio offers a full localization service to its customers. Our in-house translation department can also produce the Norwegian translations specifically for voice-overs. Read more about our voice-over translationservices. Also enhancing Adelphi’s Norwegian voice-over services is our ability to localize motion graphics and animations, printed materials, Articulate Storyline projects, subtitles, and any on-screen text, all in-house without the need to outsource any of the work.
Our voice-over services include:
Transcriptions to provide scripts for translation
Norwegian translations by our translation department
Norwegian time-coded script creation
Norwegian voice artists selection and recording
Audio file editing
Syncing the audio to the video
On-screen text localization
Dedicated project managers and studio engineers
Professional audio editing:
At Adelphi, we provide professionally edited audio as a standard for all our voice-over projects. But what does that entail exactly?
Once the raw, unedited audio data is recorded, we thoroughly review and refine it before delivering the final, professional-quality voice-over files to our clients. Our quality assurance process includes:
Carefully listening to the audio to check for any errors, ensure proper pronunciation, and verify all segments have been recorded
Adjusting the timing and pacing, removing overly long pauses
Normalizing the audio levels to maintain consistent volume throughout
By meticulously editing and polishing the audio, we transform the raw recordings into clean, professional-sounding Norwegian voice-over files that meet our high standards.
Norwegian voice artist samples
Click the “+” icon to add voices to your favorites list; these voices will then be included in your quote request.
Fill out the rest of the form and we will get back to you with a quote.
The audio player provides a download button to access any of the available audio files.
Norwegian voice-over artist Trond has been working as a professional voice-over artist for over ten years and can deliver a large variety of styles, from young adult to senior. He has experience in radio and television advertising, corporate voice-overs, trade show videos and e-learning.
Bente
Bente is a professional Norwegian voice-over artist who records in German and Norwegian, having grown up with her German mother and a Norwegian father in Norway. Bente also speaks English with a Norwegian accent.
Liv
A versatile performer with experience in everything from corporate and charity to commercials and animated characters. She also speaks English with a Norwegian accent. Click here for more info
Voice-over by Trond
Voice-over by Trond
Voice-over by Bente
Tips for voice-overs
Check the script thoroughly for any spelling or grammar issues before recording to reduce the chance of mistakes and the need for re-recording, which can save time and money.
Ensure the script you send is the final version before we start recording, as any changes afterward can be expensive to rectify.
Compile a list or glossary of words, product names, etc. that need to be kept in English.
Provide reference materials and determine if the content has already been translated or voiced into the required language, as this may provide established ways to spell and pronounce certain terms.
Clarify the intended video usage, as many voice artists charge differently based on factors like TV broadcast, radio, internet, IVR, or e-learning.
Be mindful of buyout terms for broadcast usage, as the cost and duration (weeks, months, years) can vary depending on the target countries and regions.
English speaking Norwegian voice artists
Adelphi offers Norwegian-accented English voice recordings for your audio projects. Our skilled Norwegian voice artists can provide clear, professional-quality English narration. We can also seamlessly sync the recorded voice to your video, making it ready for publication. With our services, you can easily incorporate authentic Norwegian accents into your global content.
A recent voice-over project for Best Western was recorded in 18 languages.
Danish, Dutch, English UK, Finnish, French, Japanese, German, Greek, Italian, Norwegian, Polish, Portuguese, Spanish, Swedish, Turkish, Russian, Chinese, and Korean.
Norwegian Voice Over recorded with Trond one of our professional voice artists
Click on the video to play
To see the full story about our voice-overs for Best Western in 18 languages Click here
Norwegian voice-over translations
Translating English into Norwegian for the creation of Norwegian voice overs is a complex and nuanced process that requires a deep understanding of both languages, as well as the cultural contexts they stem from.
The task goes far beyond simply converting the spoken dialogue word-for-word, as the translator must carefully consider factors like colloquialisms, idioms, and cultural references that may not have direct equivalents.
They must also account for differences in sentence structure, grammar, and the overall flow of the language. Crafting effective Norwegian voice overs is further complicated by the technical constraints, as the text must be concise enough to fit within the allotted space and time frames on the screen without losing the essence of the original message.
Careful editing and refinement is essential to ensure the voice overs read naturally allowing Norwegian-speaking viewers to fully engage with and comprehend the content just as their English-speaking counterparts do.
Adelphi Translations Ltd is a full-service translation agency that offers a range of language services, including Norwegian translations, Norwegian typesetting, and Norwegian subtitling. Adelphi Studio is a division within Adelphi Translations Ltd that specializes in these Norwegian language services.
Transcription services
Our transcription service provides time-coded scripts to assist with translation. However, many target languages expand beyond the original English, so translators must take care to preserve the true meaning. For voice-overs, we sometimes need to condense the English script, as the spoken version in other languages is often significantly longer and may not fit the allotted time.
Articulate Storyline localization service
We can translate not just the text from your Articulate Storyline course itself but also localize all of the button and slider content too, we also add voice-overs and subtitles to any embedded videos using translated scripts and voice talents we can provide.
Norwegian subtitling
Adelphi Studio also translates and produces foreign language subtitles in all video formats such as MOV, MPEG-2, WMV, FLV, etc., making it ready to publish for film, TV, the web, or as a DVD with language menus.
Click on the video to play
Some client projects
click on the image to read more
MAERSK Translations and Arabic Subtitling
Subtitling in 9 languages for United Nations UNODC
Best Western - Voice-overs in 18 Languages
Shift ms - Subtitling in in six European languages