Tamil voice-over services and Tamil artists available at Adelphi
Our Tamil voice-over artists at Adelphi Studio are able to provide you with high quality recordings for your Film, TV, web or DVD projects. Adelphi also produces Tamil translations. We can sync the recorded Tamil voice back into your video making it ready to publish. Where possible, Adelphi's Tamil voice-over services offers two levels of voice-over talent to match any level of recording you require: Professional and Standard.
Adelphi are unique as a Tamil voice-over agency in offering of two levels of Tamil voice artists, Professional and Standard. We also have an in-house translation department, that specialise in voice-over and subtitling SRTtranslation.
The Professional Tamil voice artists record in their own studios, while our Standard Tamil artists record at our in-house studio, making them a perfect choice for budget productions. Clients can also listen in to recording sessions if required.
At Adelphi, we offer professionally edited audio as standard for all of our voice-over projects. We also place the Tamil audio back into the video, ready to publish.
This video has both Tamil subtitles and a standard level Tamil voice-over
it was also subtitled and voiced in Russian, Bengali, Urdu, Punjabi, Pashto, Hindi,
French, Dari, Arabic, Mandarin Chinese, Brazilian Portuguese and Pashto.
Tamil Voice Artists
All our Tamil voice artists have been selected to offer a variety of ranges and styles covering everything from Commercials, Films, IVR’s (Interactive voice response), narrations etc.
Adelphi offers two levels of voice-over talent to match any level of recording you require: Professional artists from all over the world and Standard artists who are our own in-house artists for budget productions. We also offer a range of Tamil-accented English voices.
Tamil Voice-over Translations
Adelphi aims to provide a full service to our customers. The translation itself is just a part of this service. Our experienced team will work with you to fully understand your project in order to effectively manage the workflow from concept to completion. Our ultimate aim is to facilitate your communication objectives. Adelphi ensures that all our translators are professional and work only into their mother tongue. This ensures accuracy.
We also provide transcription services in any language, to provide time-coded scripts for translation. The length of many languages will expand when compared to original English and care must be taken in the translation to keep the true meaning of the English, while staying within the time frame allowed. For voice-overs and depending on the language, we sometimes have to edit the English to make a more concise version of the original, this is because the spoken version of many languages is much longer than the English and would not fit in the allocated time-slot. Of course the edited English is approved by the client before translation into Tamil.
Articulate Storyline Localisation Service
We can translate not just the text from your Articulate Storyline course itself but also localise all of the button and slider content too, we also add voice-overs and subtitles to any embedded videos using translated scripts and voice talents we can provide.
Our in-house studios include professional sound booths, the latest digital recording and software systems with a team of highly and widely experienced professional producers, studio engineers and mixing engineers. We can deliver files in a variety of formats according to your requirements.
Adelphi Studio also translates and produces foreign language subtitles in all video formats such as Mov, MPEG-2, WMV, flv, etc., making it ready to publish for film, TV, the web or as a DVD with language menus.
After recording we edit out any lip smacking and pauses. We also place the Tamil audio back into the video, ready to publish.
Some client projects
click on the image to read more
MAERSK Translations and Arabic Subtitling
Subtitling in 8 languages for United Nations UNODC
Best Western - Voice-overs in 18 Languages
Shift ms - Subtitling in in six European languages