Spotlight: Catalan voice artists

Catalan voice artist samples

  1. Click the + to add voices to favorites and these will automatically be included in your quote request.
  2. Fill out the rest of the form and we will get back to you with a quote.

The audio player provides a download button to access any of the available audio files.

Male
Female
Clear
Josep R - Catalan Info
Megui C - Catalan Info
Rosor F - Catalan Info
Josep R - Catalan Info
Megui C - Catalan Info
Rosor F - Catalan Info
Josep R - Catalan Info
Megui C - Catalan Info
Rosor F - Catalan Info
Josep R - Catalan Info
Megui C - Catalan Info
Rosor F - Catalan Info
Josep R - Catalan Info
Megui C - Catalan Info
Rosor F - Catalan Info
Josep R - Catalan Info
Megui C - Catalan Info
Rosor F - Catalan Info


Catalan voice-over by Megui C

Tips for voice-overs

  • Check the script for any spelling errors or grammar issues before the recording. This reduces the chance of any mistakes being made and re-recording to correct them, saving you time and money.
  • Make sure the script you send is the final version before we start recording, any changes afterward can be expensive to rectify.
  • Make a list or glossary of words, product names, etc that need to be kept in English.
  • Provide reference materials and find out if the subject has already been translated or voiced into the language you require. This might mean there are already established ways to spell and pronounce product names etc.
  • Check Video usage as many voice artists charge depending on the end usage of the video i.e TV broadcast, radio broadcast, internet, IVR, and e-learning.
  • Be aware of buyouts for broadcast usage, as the buyout duration may differ in terms of cost and length (the period of when the material can be shown i.e weeks, months, and years) depending on the country and regions the material is broadcast in.

Catalan voice artists

Our database of voice talents has hundreds of possibilities for your project. Our clients’ budgets and needs vary and we are set up to meet them, treating each job as unique. We will strive to accommodate whatever level of Catalan artist you require. You can download voice demos of our artists here or if you are looking for something more specific, please get in touch to discuss your requirements.

Our in-house sound engineers and project managers will look after all your Catalan voice-over needs and are available to answer any questions you have.


A recent voice-over project for Best Western was recorded in 18 languages.

Danish, Dutch, English UK, Finnish, French, Japanese, German, Greek, Italian, Norwegian, Polish, Portuguese, Spanish, Swedish, Turkish, Russian, Chinese, and Korean. Here are just a few examples.

Click on the video to play
 To see the full story about our voice-overs for Best Western in 18 languages Click here

Transcription services

Our transcription service provides time-coded scripts to assist with Catalan translation. However, many target languages expand beyond the original English, so translators must take care to preserve the true meaning. For voice-overs, we sometimes need to condense the English script, as the spoken version in other languages is often significantly longer and may not fit the allotted time.

Articulate Storyline localization service

Through our combination of technical expertise and quality translation provision, we are able to localize your Articulate Storyline courses and presentations into any language, allowing your content to inform and educate new audiences.

We can translate not just the text from your Articulate Storyline course itself but also localize all of the button and slider content too, we also add voice-overs and subtitles to any embedded videos using translated scripts and voice talents we can provide.


Subtitling services

We provide subtitles in two formats – as burned-on titles or as separate SRT files. The SRT files are compatible with a wide range of video players, ensuring your content is ready for publication in multiple languages.

Click on the video to play