Spotlight: Brazilian Portuguese voice-over artists

Brazilian Portuguese artists

  1. Click the + to add voices to favorites and these will automatically be included in your quote request.
  2. Fill out the rest of the form and we will get back to you with a quote.

You can download any of the audio files with the download button on the audio player.

For European Portuguese voice artists please go here

Male
Female
Clear
Adriana SA Info
Ana R Info
Bruna X Info
Daniel A Info
Halliny Info
Larissa M Info
Leobaldo Info
Linda C Info
Marc Z Info
Mario C Info
Monica B Info
Nadya S
Nina X Info
Sumaira Info
Tina R Info
Tomas M Info
Adriana SA Info
Ana R Info
Bruna X Info
Daniel A Info
Halliny Info
Larissa M Info
Leobaldo Info
Linda C Info
Marc Z Info
Mario C Info
Monica B Info
Nadya S
Nina X Info
Sumaira Info
Tina R Info
Tomas M Info
Adriana SA Info
Ana R Info
Bruna X Info
Daniel A Info
Halliny Info
Larissa M Info
Leobaldo Info
Linda C Info
Marc Z Info
Mario C Info
Monica B Info
Nadya S
Nina X Info
Sumaira Info
Tina R Info
Tomas M Info
Adriana SA Info
Ana R Info
Bruna X Info
Daniel A Info
Halliny Info
Larissa M Info
Leobaldo Info
Linda C Info
Marc Z Info
Mario C Info
Monica B Info
Nadya S
Nina X Info
Sumaira Info
Tina R Info
Tomas M Info
Adriana SA Info
Ana R Info
Bruna X Info
Daniel A Info
Halliny Info
Larissa M Info
Leobaldo Info
Linda C Info
Marc Z Info
Mario C Info
Monica B Info
Nadya S
Nina X Info
Sumaira Info
Tina R Info
Tomas M Info
Adriana SA Info
Ana R Info
Bruna X Info
Daniel A Info
Halliny Info
Larissa M Info
Leobaldo Info
Linda C Info
Marc Z Info
Mario C Info
Monica B Info
Nadya S
Nina X Info
Sumaira Info
Tina R Info
Tomas M Info


Brazilian Portuguese voice artists

Our Brazilian Portuguese voice artists have been specially chosen to give a variety of ranges and styles perfect for drama, commercials, corporate, Films, Commercials, IVR’s (Interactive voice response), drama, narrations, etc. We have Brazilian Portuguese voice-over artists of various ages and some who can do character voices. We also have a range of Brazilian Portuguese accented English voice artists.

We will endeavor to accommodate whatever type of Brazilian Portuguese voice-over you require. You can download an audio file of our artists here or if you are looking for something more specific, please get in touch and we’ll be delighted to discuss your requirements.

Brazilian Portuguese accent English voice-overs

We also have a range of Brazilian Portuguese accented English voice artists and are adding new Brazilian Portuguese artists speaking English every day. With our impressive number of options, dedicated support, and technical expertise, Adelphi is a voice-over agency you can rely on.


A recent voice-over project for Best Western record in Danish, Dutch, English UK, Finnish, Japanese,
German, Greek, Italian, Norwegian, Polish, Portuguese, Spanish, Swedish, Turkish, Russian, Chinese,
Korean and Brazilian Portuguese.

Here are just a few examples.


Tips for voiceovers

  • Check the script for any spelling errors or grammar issues before the recording. This reduces the chance of any mistakes being made and re-recording to correct them, saving you time and money.
  • Make sure the script you send is the final version before we start recording, any changes afterward can be expensive to rectify.
  • Make a list or glossary of words, product names, etc that need to be kept in English.
  • Provide reference materials and find out if the subject has already been translated or voiced into the language you require. This might mean there are already established ways to spell and pronounce product names etc.
  • Check Video usage as many voice artists charge depending on the end usage of the video i.e TV broadcast, radio broadcast, internet, IVR, and e-learning.
  • Be aware of buyouts for broadcast usage, as the buyout duration may differ in terms of cost and length (the period of when the material can be shown i.e weeks, months, and years) depending on the country and regions the material is broadcast in.

Brazilian Portuguese voice-over translations

Translating English into Brazilian Portuguese for the creation of voice overs is a complex and nuanced process that requires a deep understanding of both languages, as well as the cultural contexts they stem from.

The task goes far beyond simply converting the spoken dialogue word-for-word, as the translator must carefully consider factors like colloquialisms, idioms, and cultural references that may not have direct equivalents.

They must also account for differences in sentence structure, grammar, and the overall flow of the language. Crafting effective Brazilian Portuguese voice overs is further complicated by the technical constraints, as the text must be concise enough to fit within the allotted space and time frames on the screen without losing the essence of the original message.

Careful editing and refinement is essential to ensure the voice overs read naturally and seamlessly complement the on-screen speech, allowing Brazilian Portuguese-speaking viewers to fully engage with and comprehend the content just as their English-speaking counterparts do.

Transcription services

We also provide transcriptions in any language, to create time-coded scripts for translation. The length of many languages will expand when compared to original English and care must be taken in the translation to keep the true meaning of the English, while staying within the time frame allowed. For voice-overs and depending on the language, we sometimes have to edit the English to make a more concise version of the original, this is because the spoken version of many languages is much longer than the English and would not fit in the allocated time slot.

Articulate Storyline localization service

We can translate not just the text from your Articulate Storyline course itself but also localize all of the button and slider content too, we also add voice-overs and subtitles to any embedded videos using translated scripts and voice talents we can provide.


Subtitling services

Below are just a few samples of our subtitling services. Adelphi has translated and subtitled foreign-language films into over 50 languages. Visit our subtitling pages to see samples including additional services such as on-screen text localization.

Click on the video to play