Explainer video localization in over 100 languages
Explainer videos are becoming a vital tool in how companies are portraying their services to customers and consumers alike. The fast, simple and efficient visual medium is replacing paragraphs of text all over the web. But is your explainer video really being used to its full potential?
Companies are spending thousands on producing explainer videos to advertise in the same market pool every year, without considering the possible consumers or even investors overseas. Unlike traditional marketing videos, Explainer videos cannot be simply subtitled due to the excessive on-screen visuals, meaning important graphics could be covered up with the use of subtitles. But what if there was a way to translate your explainer video directly in the project files?
We can translate not just the text from your Articulate Storyline project itself but also localise all of the button and slider content too, we also add voice-overs and subtitles to any embedded videos using translated scripts and voice talents we can provide.
All the work is carried out in-house by our own experts and we never farm out the work to freelancers or other companies.
Click on video to play
Adelphi Studio specialise in almost every aspect of translations and localization, including explainer videos! We are able to use the original project files and translate the material directly and discreetly. We have had over 20 years of experience producing and localizing animations, on-screen text, voice-overs, subtitles and almost any aspect of translation and localization. Our specialised team are experienced in right-to-left languages, complex scripts, fonts, styles and can send you samples for your approval before the project starts.
Problems such as expanding text, font corruption and an array of other issues can occur but our team at Adelphi are trained in these areas to ensure your project is handled professionally, confidentially and with care. View our own little explainer video above which was created in-house by our team!
Subtitling for Explainer videos
Adelphi is a leading foreign language subtitling company and have subtitled videos in over 80 languages. We supply everything from the transcription of the original video, time-coding, translation of the transcribed text, SRT creation, through to the final subtitled video. Adelphi is a one-stop subtitling company that can cater for all your explainer videosubtitlingrequirements.
Click video to play or use the arrows to move to next language
Adelphi have over 1,200 foreign language voice artists on our books in over 75 languages and we offering of two levels of voice artists, Professional and Standard, Our Professional voice over artists record in their own facilities, whilst our Standard artists are recorded in our in-house studio, making them a great choice for budget productions. We also provide our clients with the option of listening in to recording sessions through VoIP.
Also enhancing Adelphi’s unique offering is our ability to localise motion graphics andanimations, printed materials, Articulate Storylinee-learning projects. Adelphi Studio offer a dedicated, localisation service for explainer videos. Using industry standard software such as Adobe After Effects, our experienced team of studio animators and designers can localise your motion graphics or animations directly from the project files.
Click on video to play
Some client projects
click on the image to read more
MAERSK Translations and Arabic Subtitling
Subtitling in 8 languages for United Nations UNODC
Best Western - Voice-overs in 18 Languages
Shift ms - Subtitling in in six European languages