Gujarati subtitling agency creating localized Gujarati subtitles. Our Gujarati Subtitling services include transcriptions, SRT file creation, Gujarati subtitle translations, on-screen text and graphic localization.


Gujarati Subtitling Company

Professional Gujarati Subtitling Services producing Gujarati subtitles for over ten years for companies and organisations worldwide. Adelphi is a Gujarati subtitling company that can cater for all your Gujarati subtitling requirements.

Adelphi always produces all their Gujarati subtitles in-house and never outsource any of the work. Our multimedia department is set up to work on a wide range of specifications and is able to take your original material and create a working copy with Gujarati subtitles ready to publish for film, TV, on the internet or on DVD.

Adelphi’s clients include Barclays Bank, the International Olympic Committee, Cisco, Raison, Amnesty International, UNICEF, Vidal Sassoon, Jaguar and many other companies and their agencies.

Gujarati Subtitling Sample
Click the video to play


Tips for subtitling

  • Always check if the subject has already been translated into the language you require, this might mean there are established ways to spell product names etc. Where possible, provide a glossary list of these, so we can inform our translators.
  • Make sure the video you provide us with is final, as all of the translated content and timings will have to be redone at an extra cost if they change in the middle of the project.
  • It is always best to transcribe the video with time-codes in the original language first and only then translate, so only one set of time-coding needs to be done. If not, then we have to time-code each language individually, meaning extra costs and longer turnarounds.
  • If you’re planning on shooting raw footage in a language you are unfamiliar with and editing it later, please ask your guide or interpreter if they can give you a written transcript of everything that was recorded.

Subtitle styles
These Gujarati subtitles were ‘burnt on’ to the video (also called open captions) and because the nature of the video we used a transparent band behind the text for easy readability. There are many styles subtitles to display on your video. We can give advise on the best type for your video and produce samples for you to choose from. We can also help with the best fonts to use as well.

Click here to see some samples of subtitle styles

Gujarati On-Screen Text Localization

We also localize any on-screen text and motion graphics etc. into Gujarati. Depending on the complexity and how the original was created we might need the original data package it was produced in.

Click here for more on on-screen text localization

Gujarati to English Subtitling Services

Through our Gujarati to English Subtitling Service, we produce SRTs and open- and closed-caption subtitles in English from your original Gujarati video. We manage the entire process for you from start to finish, including transcription, translation, proofreading and subtitling.

Gujarati Subtitle Translations

For Gujarati subtitling translation, our Gujarati audiovisual translator would translate using the source video, producing SRT files that can then be used to create burnt-on Gujarati subtitles.

Adelphi Studio is part of Adelphi Translations Ltd a full-service translation agency producing not only Gujarati translations but also Gujarati typesetting and Gujarati voice-overs.

We also provide Gujarati subtitling for translation agencies around the world and are happy to work with their translations. As some languages must use specific fonts in order to work with the subtitling software, we can consult with you on your needs and advise you of all of your options. Adelphi is a proud member of the Association of Translation Companies (ATC).

Transcription Services

We also offer a transcription service for those customers lacking a transcript of their videos. We provide time-coded scripts of your videos ready to be translated. We will then use those translations for the subtitle text, sending you the files at each stage of the process for you to review and assess.

Articulate Storyline Localization

We can translate not just the text from your Articulate Storyline course itself but also localize all of the button and slider content too, we also add voice-overs and subtitles to any embedded videos using translated scripts and voice talents we can provide.


Other subtitling languages include