Project Description
The University of Derby requested us to produce a series of subtitled videos in a number of languages, the sample here is in Korean. Most modern Korean literature and informal writing is written entirely in hangeul, however academic papers and official documents tend to be written in a mixture of hangeul (Korean alphabet) and hanja (Chinese characters).
Adelphi produce high-quality Korean translations, subtitling, voice-overs and typeset printed materials, meaning we can handle all of your projects’ Korean multimedia requirements in-house.
To read more about our Korean subtitling services please visit: https://adelphistudio.com/english-to-korean-subtitling-services/