Norwegian translations

Adelphi specializes in Norwegian translations and media localization

All our Norwegian translators are professional, with a minimum of three years of experience in professional translation. Our linguists also only work into their mother tongue, to ensure that your target content is accurate and idiomatic.

Your project is matched to the most suitable Norwegian translator with the relevant expertise to translate your document. As we specialize in both media and document translations, our translation project managers can provide the quality translations that you are looking for no matter the medium., If your Norwegian translation is for a website, printed material, voice-over, or subtitles, then we have the technical and linguistic expertise to tailor the translations for that process.

We have many years of experience providing Norwegian translations for media projects, so we understand the process to get the most out of your project. Most translation agencies have little understanding of translating into Norwegian for media projects and often provide Norwegian translations that are too long, not timed properly, or that use fonts unsuitable for the software to be used.

Adelphi is a proud member of the Association of Translation Companies (ATC), which requires its members to adhere to a strict code of professional conduct, be subject to the rulings of a professional ethics committee and carry full professional indemnity insurance cover to safeguard the interests of the translation purchaser.

Norwegian subtitles

Adelphi is a specialist foreign language subtitling company committed to offering a competitive and comprehensive subtitling service to suit your requirements and budget. Included in Adelphi’s Norwegian subtitling services is our capacity to localize motion graphics, animations, and any on-screen text, in-house with no outsourcing.

Norwegian subtitling sample, click on the video to play

Visit our Norwegian subtitling page here

Norwegian voice-overs

Adelphi’s Norwegian voice-over service offers a range of quality Norwegian voice-over artists and talents with a variety of skills and experience. We also have available a range of English samples by our English-speaking Norwegian voice artists.

All our Norwegian voice artists have been selected to offer a variety of ranges and styles covering everything from drama, commercials, corporate content, films, IVR (Interactive Voice Response), narrations, etc. For you to choose from. We have Norwegian voice artists in a range of ages, including those who can do character voices as well as traditional voices.

  • Trond
    Trond
    Norwegian voice-over artist Trond has been working as a professional voice-over artist for over ten years and can deliver a large variety of styles, from young adult to senior. He has experience in radio and television advertising, corporate voice-overs, trade show videos and e-learning.
  • Bente
    Bente
    Bente is a professional Norwegian voice-over artist who records in German and Norwegian, having grown up with her German mother and a Norwegian father in Norway. Bente also speaks English with a Norwegian accent.
  • Liv
    Liv
    A versatile performer with experience in everything from corporate and charity to commercials and animated characters. She also speaks English with a Norwegian accent. Click here for more info

See all of our Norwegian voice artists here

Norwegian print materials

Adelphi has been typesetting Norwegian for over ten years using professional typesetting software. To avoid any problems when printing, it is our procedure to provide you with high-quality, print-ready pdfs set to your own specifications. Our in-house DTP QA ensures that your final product is as accurate as possible, offering you true peace of mind. We are more than happy to typeset a translation you have provided, or we can take care of the entire project from start to finish if you would prefer.

Visit our Norwegian typesetting page here

Website translation and localization

Adelphi Translations are experts in website translations. We have translated and localized websites in over 50 different languages, often working with ten or more languages on a single website. Adelphi is affiliated with Genius Division, a website design, and development company based in the same building as Adelphi. This allows us to handle the full process from website design and development to translation, ensuring a full and painless solution for all your website translation and localization needs.

  • Chinese website
    Chinese website
  • French website
    French website
  • Japanese website
    Japanese website
  • slider-translations
    Swedish website
  • Welsh website
    Welsh website
  • Azerbaijani desktop publishing DTP
    Arabic website
  • Chinese website
    Chinese website
  • French website
    French website
  • Japanese website
    Japanese website
  • slider-translations
    Swedish website
  • Welsh website
    Welsh website
  • Azerbaijani desktop publishing DTP
    Arabic website

Visit our website translation page here

Myanmar translations

Adelphi specializes in Myanmar translations and media localization

All our Myanmar translators are professional, with a minimum of three years of experience in professional translation. Our linguists also only work into their mother tongue, to ensure that your target content is accurate and idiomatic.

Your project is matched to the most suitable Myanmar translator with the relevant expertise to translate your document. As we specialize in both media and document translations, our translation project managers can provide the quality translations that you are looking for no matter the medium., If your Myanmar translation is for a website, printed material, voice-over, or subtitles, then we have the technical and linguistic expertise to tailor the translations for that process.

We have many years of experience providing Myanmar translations for media projects, so we understand the process to get the most out of your project. Most translation agencies have little understanding of translating into Myanmar for media projects and often provide Myanmar translations that are too long, not timed properly, or that use fonts unsuitable for the software to be used.

Adelphi is a proud member of the Association of Translation Companies (ATC), which requires its members to adhere to a strict code of professional conduct, be subject to the rulings of a professional ethics committee and carry full professional indemnity insurance cover to safeguard the interests of the translation purchaser.

Myanmar subtitles

Adelphi is a specialist foreign language subtitling company committed to offering a competitive and comprehensive subtitling service to suit your requirements and budget. Included in Adelphi’s Myanmar subtitling services is our capacity to localize motion graphics, animations, and any on-screen text, in-house with no outsourcing.

Below are subtitle samples in various languages, click on the video you wish to watch.

The requested content cannot be found
Arabic Chinese Lao

Visit our subtitling pages here

Myanmar voice-overs

Adelphi’s Myanmar voice-over service offers a range of quality Myanmar voice-over artists and talents with a variety of skills and experience. We also have available a range of English samples by our English-speaking Myanmar voice artists.

All our Myanmar voice artists have been selected to offer a variety of ranges and styles covering everything from drama, commercials, corporate content, films, IVR (Interactive Voice Response), narrations, etc. For you to choose from. We have Myanmar voice artists in a range of ages, including those who can do character voices as well as traditional voices.

See all of our Myanmar voice artists here

Myanmar print materials

Adelphi has been typesetting Myanmar for over ten years using professional typesetting software. To avoid any problems when printing, it is our procedure to provide you with high-quality, print-ready pdfs set to your own specifications. Our in-house DTP QA ensures that your final product is as accurate as possible, offering you true peace of mind. We are more than happy to typeset a translation you have provided, or we can take care of the entire project from start to finish if you would prefer.

Visit our typesetting pages here

Website translation and localization

Adelphi Translations are experts in website translations. We have translated and localized websites in over 50 different languages, often working with ten or more languages on a single website. Adelphi is affiliated with Genius Division, a website design, and development company based in the same building as Adelphi. This allows us to handle the full process from website design and development to translation, ensuring a full and painless solution for all your website translation and localization needs.

  • Chinese website
    Chinese website
  • French website
    French website
  • Japanese website
    Japanese website
  • slider-translations
    Swedish website
  • Welsh website
    Welsh website
  • Azerbaijani desktop publishing DTP
    Arabic website
  • Chinese website
    Chinese website
  • French website
    French website
  • Japanese website
    Japanese website
  • slider-translations
    Swedish website
  • Welsh website
    Welsh website
  • Azerbaijani desktop publishing DTP
    Arabic website

Visit our website translation page here

Marathi translations

Adelphi specializes in Marathi translations and media localization

All our Marathi translators are professional, with a minimum of three years of experience in professional translation. Our linguists also only work into their mother tongue, to ensure that your target content is accurate and idiomatic.

Your project is matched to the most suitable Marathi translator with the relevant expertise to translate your document. As we specialize in both media and document translations, our translation project managers can provide the quality translations that you are looking for no matter the medium., If your Marathi translation is for a website, printed material, voice-over, or subtitles, then we have the technical and linguistic expertise to tailor the translations for that process.

We have many years of experience providing Marathi translations for media projects, so we understand the process to get the most out of your project. Most translation agencies have little understanding of translating into Marathi for media projects and often provide Marathi translations that are too long, not timed properly, or that use fonts unsuitable for the software to be used.

Adelphi is a proud member of the Association of Translation Companies (ATC), which requires its members to adhere to a strict code of professional conduct, be subject to the rulings of a professional ethics committee and carry full professional indemnity insurance cover to safeguard the interests of the translation purchaser.

Marathi subtitles

Adelphi is a specialist foreign language subtitling company committed to offering a competitive and comprehensive subtitling service to suit your requirements and budget. Included in Adelphi’s Marathi subtitling services is our capacity to localize motion graphics, animations, and any on-screen text, in-house with no outsourcing.

Below are subtitle samples in various languages, click on the video you wish to watch.

The requested content cannot be found
Arabic Chinese Lao

Visit our subtitling pages here

Marathi voice-overs

Adelphi’s Marathi voice-over service offers a range of quality Marathi voice-over artists and talents with a variety of skills and experience. We also have available a range of English samples by our English-speaking Marathi voice artists.

All our Marathi voice artists have been selected to offer a variety of ranges and styles covering everything from drama, commercials, corporate content, films, IVR (Interactive Voice Response), narrations, etc. For you to choose from. We have Marathi voice artists in a range of ages, including those who can do character voices as well as traditional voices.

  • Rekha
    Rekha
    Rekha Marathi voice over artist based in Mumbai, she speaks Hindi, English, Bengali, Gujarati, Urdu and Punjabi. Recent projects include 1,260 minutes of telephone content on pregnancy for Johnson & Johnson.
  • Siddharth
    Marathi Voice-over Artist
    Siddharth is a full-time voice artist with over eight years of experience and has completed over 600 jobs in his time so far. Though Marathi is his official mother tongue, he also works a lot in accented English.
  • Anuprita
    hindi marathi indian voiceover artist female
    Anuprita has been working as a professional Marathi voice-over artist for the last 7 years, for TVCs, radio spots, documentaries, e-learning, IVRs animated videos and audio dramas

See all of our Marathi voice artists here

Marathi print materials

Adelphi has been typesetting Marathi for over ten years using professional typesetting software. To avoid any problems when printing, it is our procedure to provide you with high-quality, print-ready pdfs set to your own specifications. Our in-house DTP QA ensures that your final product is as accurate as possible, offering you true peace of mind. We are more than happy to typeset a translation you have provided, or we can take care of the entire project from start to finish if you would prefer.

Visit our Marathi typesetting page here

Website translation and localization

Adelphi Translations are experts in website translations. We have translated and localized websites in over 50 different languages, often working with ten or more languages on a single website. Adelphi is affiliated with Genius Division, a website design, and development company based in the same building as Adelphi. This allows us to handle the full process from website design and development to translation, ensuring a full and painless solution for all your website translation and localization needs.

  • Chinese website
    Chinese website
  • French website
    French website
  • Japanese website
    Japanese website
  • slider-translations
    Swedish website
  • Welsh website
    Welsh website
  • Azerbaijani desktop publishing DTP
    Arabic website
  • Chinese website
    Chinese website
  • French website
    French website
  • Japanese website
    Japanese website
  • slider-translations
    Swedish website
  • Welsh website
    Welsh website
  • Azerbaijani desktop publishing DTP
    Arabic website

Visit our website translation page here

Malay translations

Adelphi specializes in Malay translations and media localization

All our Malay translators are professional, with a minimum of three years of experience in professional translation. Our linguists also only work into their mother tongue, to ensure that your target content is accurate and idiomatic.

Your project is matched to the most suitable Malay translator with the relevant expertise to translate your document. As we specialize in both media and document translations, our translation project managers can provide the quality translations that you are looking for no matter the medium., If your Malay translation is for a website, printed material, voice-over, or subtitles, then we have the technical and linguistic expertise to tailor the translations for that process.

We have many years of experience providing Malay translations for media projects, so we understand the process to get the most out of your project. Most translation agencies have little understanding of translating into Malay for media projects and often provide Malay translations that are too long, not timed properly, or that use fonts unsuitable for the software to be used.

Adelphi is a proud member of the Association of Translation Companies (ATC), which requires its members to adhere to a strict code of professional conduct, be subject to the rulings of a professional ethics committee and carry full professional indemnity insurance cover to safeguard the interests of the translation purchaser.

Malay subtitles

Adelphi is a specialist foreign language subtitling company committed to offering a competitive and comprehensive subtitling service to suit your requirements and budget. Included in Adelphi’s Malay subtitling services is our capacity to localize motion graphics, animations, and any on-screen text, in-house with no outsourcing.

 Malay subtitling sample, click the video to play

Visit our subtitling pages here

Malay voice-overs

Adelphi’s Malay voice-over service offers a range of quality Malay voice-over artists and talents with a variety of skills and experience. We also have available a range of English samples by our English-speaking Malay voice artists.

All our Malay voice artists have been selected to offer a variety of ranges and styles covering everything from drama, commercials, corporate content, films, IVR (Interactive Voice Response), narrations, etc. For you to choose from. We have Malay voice artists in a range of ages, including those who can do character voices as well as traditional voices.

  • Davina
    Davina
    Malay voice artist Davina's career spans sixteen years in theatre, TV, digital media, radio and film. In 2010 she was a newscaster and travel host for Myanmar’s first English TV station. Davina's other work included news coverage of the country’s first general election in 25 years.
  • Andrew
    Andrew
    Andrew is a Malay voice-over artist, who began a broadcasting career in 1995. he has voiced materials for the Ministry of Education of Malaysia, Honda, Perodua, BMW, Sarawak Convention Bureau, Petronas, Bumi Armada, Ambank and RHB Bank.

See all of our Malay voice artists here

Malay print materials

Adelphi has been typesetting Malay for over ten years using professional typesetting software. To avoid any problems when printing, it is our procedure to provide you with high-quality, print-ready pdfs set to your own specifications. Our in-house DTP QA ensures that your final product is as accurate as possible, offering you true peace of mind. We are more than happy to typeset a translation you have provided, or we can take care of the entire project from start to finish if you would prefer.

Visit our Malay typesetting page here

Website translation and localization

Adelphi Translations are experts in website translations. We have translated and localized websites in over 50 different languages, often working with ten or more languages on a single website. Adelphi is affiliated with Genius Division, a website design, and development company based in the same building as Adelphi. This allows us to handle the full process from website design and development to translation, ensuring a full and painless solution for all your website translation and localization needs.

  • Chinese website
    Chinese website
  • French website
    French website
  • Japanese website
    Japanese website
  • slider-translations
    Swedish website
  • Welsh website
    Welsh website
  • Azerbaijani desktop publishing DTP
    Arabic website
  • Chinese website
    Chinese website
  • French website
    French website
  • Japanese website
    Japanese website
  • slider-translations
    Swedish website
  • Welsh website
    Welsh website
  • Azerbaijani desktop publishing DTP
    Arabic website

Visit our website translation page here

Latvian translations

Adelphi specializes in Latvian translations and media localization

All our Latvian translators are professional, with a minimum of three years of experience in professional translation. Our linguists also only work into their mother tongue, to ensure that your target content is accurate and idiomatic.

Your project is matched to the most suitable Latvian translator with the relevant expertise to translate your document. As we specialize in both media and document translations, our translation project managers can provide the quality translations that you are looking for no matter the medium., If your Latvian translation is for a website, printed material, voice-over, or subtitles, then we have the technical and linguistic expertise to tailor the translations for that process.

We have many years of experience providing Latvian translations for media projects, so we understand the process to get the most out of your project. Most translation agencies have little understanding of translating into Latvian for media projects and often provide Latvian translations that are too long, not timed properly, or that use fonts unsuitable for the software to be used.

Adelphi is a proud member of the Association of Translation Companies (ATC), which requires its members to adhere to a strict code of professional conduct, be subject to the rulings of a professional ethics committee and carry full professional indemnity insurance cover to safeguard the interests of the translation purchaser.

Latvian subtitles

Adelphi is a specialist foreign language subtitling company committed to offering a competitive and comprehensive subtitling service to suit your requirements and budget. Included in Adelphi’s Latvian subtitling services is our capacity to localize motion graphics, animations, and any on-screen text, in-house with no outsourcing.

Below are subtitle samples in various languages, click on the video you wish to watch.

The requested content cannot be found
Arabic Chinese Lao

Visit our subtitling pages here

Latvian voice-overs

Adelphi’s Latvian voice-over service offers a range of quality Latvian voice-over artists and talents with a variety of skills and experience. We also have available a range of English samples by our English-speaking Latvian voice artists.

All our Latvian voice artists have been selected to offer a variety of ranges and styles covering everything from drama, commercials, corporate content, films, IVR (Interactive Voice Response), narrations, etc. For you to choose from. We have Latvian voice artists in a range of ages, including those who can do character voices as well as traditional voices.
latvian

See all of our Latvian voice artists here

Latvian print materials

Adelphi has been typesetting Latvian for over ten years using professional typesetting software. To avoid any problems when printing, it is our procedure to provide you with high-quality, print-ready pdfs set to your own specifications. Our in-house DTP QA ensures that your final product is as accurate as possible, offering you true peace of mind. We are more than happy to typeset a translation you have provided, or we can take care of the entire project from start to finish if you would prefer.

Visit our Latvian typesetting page here

Website translation and localization

Adelphi Translations are experts in website translations. We have translated and localized websites in over 50 different languages, often working with ten or more languages on a single website. Adelphi is affiliated with Genius Division, a website design, and development company based in the same building as Adelphi. This allows us to handle the full process from website design and development to translation, ensuring a full and painless solution for all your website translation and localization needs.

  • Chinese website
    Chinese website
  • French website
    French website
  • Japanese website
    Japanese website
  • slider-translations
    Swedish website
  • Welsh website
    Welsh website
  • Azerbaijani desktop publishing DTP
    Arabic website
  • Chinese website
    Chinese website
  • French website
    French website
  • Japanese website
    Japanese website
  • slider-translations
    Swedish website
  • Welsh website
    Welsh website
  • Azerbaijani desktop publishing DTP
    Arabic website

Visit our website translation page here

Lao translations

Adelphi specializes in Lao translations and media localization

All our Lao translators are professional, with a minimum of three years of experience in professional translation. Our linguists also only work into their mother tongue, to ensure that your target content is accurate and idiomatic.

Your project is matched to the most suitable Lao translator with the relevant expertise to translate your document. As we specialize in both media and document translations, our translation project managers can provide the quality translations that you are looking for no matter the medium., If your Lao translation is for a website, printed material, voice-over, or subtitles, then we have the technical and linguistic expertise to tailor the translations for that process.

We have many years of experience providing Lao translations for media projects, so we understand the process to get the most out of your project. Most translation agencies have little understanding of translating into Lao for media projects and often provide Lao translations that are too long, not timed properly, or that use fonts unsuitable for the software to be used.

Adelphi is a proud member of the Association of Translation Companies (ATC), which requires its members to adhere to a strict code of professional conduct, be subject to the rulings of a professional ethics committee and carry full professional indemnity insurance cover to safeguard the interests of the translation purchaser.

Lao subtitles

Adelphi is a specialist foreign language subtitling company committed to offering a competitive and comprehensive subtitling service to suit your requirements and budget. Included in Adelphi’s Lao subtitling services is our capacity to localize motion graphics, animations, and any on-screen text, in-house with no outsourcing.

Lao subtitling for The United Nations Office on Drugs and Crime

Visit our subtitling pages here

Lao voice-overs

Adelphi’s Lao voice-over service offers a range of quality Lao voice-over artists and talents with a variety of skills and experience. We also have available a range of English samples by our English-speaking Lao voice artists.

All our Lao voice artists have been selected to offer a variety of ranges and styles covering everything from drama, commercials, corporate content, films, IVR (Interactive Voice Response), narrations, etc. For you to choose from. We have Lao voice artists in a range of ages, including those who can do character voices as well as traditional voices.

Male
Female
Clear
Gai
Keo
Laya
Maly
Persuth
Tim X - Lao Info
Vatsana
Gai
Keo
Laya
Maly
Persuth
Tim X - Lao Info
Vatsana
Gai
Keo
Laya
Maly
Persuth
Tim X - Lao Info
Vatsana
Gai
Keo
Laya
Maly
Persuth
Tim X - Lao Info
Vatsana
Gai
Keo
Laya
Maly
Persuth
Tim X - Lao Info
Vatsana
Gai
Keo
Laya
Maly
Persuth
Tim X - Lao Info
Vatsana

See all of our Lao voice artists here

Lao print materials

Adelphi has been typesetting Lao for over ten years using professional typesetting software. To avoid any problems when printing, it is our procedure to provide you with high-quality, print-ready pdfs set to your own specifications. Our in-house DTP QA ensures that your final product is as accurate as possible, offering you true peace of mind. We are more than happy to typeset a translation you have provided, or we can take care of the entire project from start to finish if you would prefer.

Visit our Lao typesetting page here

Website translation and localization

Adelphi Translations are experts in website translations. We have translated and localized websites in over 50 different languages, often working with ten or more languages on a single website. Adelphi is affiliated with Genius Division, a website design, and development company based in the same building as Adelphi. This allows us to handle the full process from website design and development to translation, ensuring a full and painless solution for all your website translation and localization needs.

  • Chinese website
    Chinese website
  • French website
    French website
  • Japanese website
    Japanese website
  • slider-translations
    Swedish website
  • Welsh website
    Welsh website
  • Azerbaijani desktop publishing DTP
    Arabic website
  • Chinese website
    Chinese website
  • French website
    French website
  • Japanese website
    Japanese website
  • slider-translations
    Swedish website
  • Welsh website
    Welsh website
  • Azerbaijani desktop publishing DTP
    Arabic website

Visit our website translation page here

Latin American Spanish translations

Adelphi specializes in LA Spanish translations and media localization

All our LA Spanish translators are professional, with a minimum of three years of experience in professional translation. Our linguists also only work into their mother tongue, to ensure that your target content is accurate and idiomatic.

Your project is matched to the most suitable LA Spanish translator with the relevant expertise to translate your document. As we specialize in both media and document translations, our translation project managers can provide the quality translations that you are looking for no matter the medium., If your LA Spanish translation is for a website, printed material, voice-over, or subtitles, then we have the technical and linguistic expertise to tailor the translations for that process.

We have many years of experience providing LA Spanish translations for media projects, so we understand the process to get the most out of your project. Most translation agencies have little understanding of translating into LA Spanish for media projects and often provide LA Spanish translations that are too long, not timed properly, or that use fonts unsuitable for the software to be used.

Adelphi is a proud member of the Association of Translation Companies (ATC), which requires its members to adhere to a strict code of professional conduct, be subject to the rulings of a professional ethics committee and carry full professional indemnity insurance cover to safeguard the interests of the translation purchaser.

LA Spanish subtitles

Adelphi is a specialist foreign language subtitling company committed to offering a competitive and comprehensive subtitling service to suit your requirements and budget. Included in Adelphi’s LA Spanish subtitling services is our capacity to localize motion graphics, animations, and any on-screen text, in-house with no outsourcing.

Visit our subtitling pages here

LA Spanish voice-overs

Adelphi’s LA Spanish voice-over service offers a range of quality LA Spanish voice-over artists and talents with a variety of skills and experience. We also have available a range of English samples by our English-speaking LA Spanish voice artists.

All our LA Spanish voice artists have been selected to offer a variety of ranges and styles covering everything from drama, commercials, corporate content, films, IVR (Interactive Voice Response), narrations, etc. For you to choose from. We have LA Spanish voice artists in a range of ages, including those who can do character voices as well as traditional voices.

  • Alejandra
    Latin American Spanish Voice Over Talent Artist
    Alejandra is a native Latin American Spanish voice-over artist with over 8 years of experience. She is bilingual and bicultural. She produces voice-overs in her own recording studio. Her voice is clear and smooth, perfect for commercials and informational videos.
  • Esteban S
    Professional voice artist Esteban
    Esteban has been a voice talent for 20 years and is bilingual in Spanish and English. He records in American English, Neutral Latin American, as well as his native Mexican. He has recorded voice-overs for the US Hispanic market and international clients.
  • Renata
    female spanish voice artist
    Renata, a professional dubbing actress, and voice-over talent from and based in Colombia, with an authentic neutral Latin-American Spanish accent, ideal for working on projects that want to reach all Spanish speaking audiences.
  • Natan
    Natan Adelphi studio Voice artist
    Natan is an experienced voice professional and a big name in the Spanish Language Industry. He has worked for a large number of world-class and Fortune 500 companies such as Western Union, Ford, Toyota, NBC among many others.
  • Alejandra
    Latin American Spanish Voice Over Talent Artist
    Alejandra is a native Latin American Spanish voice-over artist with over 8 years of experience. She is bilingual and bicultural. She produces voice-overs in her own recording studio. Her voice is clear and smooth, perfect for commercials and informational videos.
  • Esteban S
    Professional voice artist Esteban
    Esteban has been a voice talent for 20 years and is bilingual in Spanish and English. He records in American English, Neutral Latin American, as well as his native Mexican. He has recorded voice-overs for the US Hispanic market and international clients.
  • Renata
    female spanish voice artist
    Renata, a professional dubbing actress, and voice-over talent from and based in Colombia, with an authentic neutral Latin-American Spanish accent, ideal for working on projects that want to reach all Spanish speaking audiences.
  • Natan
    Natan Adelphi studio Voice artist
    Natan is an experienced voice professional and a big name in the Spanish Language Industry. He has worked for a large number of world-class and Fortune 500 companies such as Western Union, Ford, Toyota, NBC among many others.

See all of our LA Spanish voice artists here

LA Spanish print materials

Adelphi has been typesetting LA Spanish for over ten years using professional typesetting software. To avoid any problems when printing, it is our procedure to provide you with high-quality, print-ready pdfs set to your own specifications. Our in-house DTP QA ensures that your final product is as accurate as possible, offering you true peace of mind. We are more than happy to typeset a translation you have provided, or we can take care of the entire project from start to finish if you would prefer.

Visit our Spanish typesetting page here

Website translation and localization

Adelphi Translations are experts in website translations. We have translated and localized websites in over 50 different languages, often working with ten or more languages on a single website. Adelphi is affiliated with Genius Division, a website design, and development company based in the same building as Adelphi. This allows us to handle the full process from website design and development to translation, ensuring a full and painless solution for all your website translation and localization needs.

  • Chinese website
    Chinese website
  • French website
    French website
  • Japanese website
    Japanese website
  • slider-translations
    Swedish website
  • Welsh website
    Welsh website
  • Azerbaijani desktop publishing DTP
    Arabic website
  • Chinese website
    Chinese website
  • French website
    French website
  • Japanese website
    Japanese website
  • slider-translations
    Swedish website
  • Welsh website
    Welsh website
  • Azerbaijani desktop publishing DTP
    Arabic website

Visit our website translation page here

Kurdish translations

Adelphi specializes in Kurdish translations and media localization

All our Kurdish translators are professional, with a minimum of three years of experience in professional translation. Our linguists also only work into their mother tongue, to ensure that your target content is accurate and idiomatic.

Your project is matched to the most suitable Kurdish translator with the relevant expertise to translate your document. As we specialize in both media and document translations, our translation project managers can provide the quality translations that you are looking for no matter the medium., If your Kurdish translation is for a website, printed material, voice-over, or subtitles, then we have the technical and linguistic expertise to tailor the translations for that process.

We have many years of experience providing Kurdish translations for media projects, so we understand the process to get the most out of your project. Most translation agencies have little understanding of translating into Kurdish for media projects and often provide Kurdish translations that are too long, not timed properly, or that use fonts unsuitable for the software to be used.

Adelphi is a proud member of the Association of Translation Companies (ATC), which requires its members to adhere to a strict code of professional conduct, be subject to the rulings of a professional ethics committee and carry full professional indemnity insurance cover to safeguard the interests of the translation purchaser.

Kurdish subtitles

Adelphi is a specialist foreign language subtitling company committed to offering a competitive and comprehensive subtitling service to suit your requirements and budget. Included in Adelphi’s Kurdish subtitling services is our capacity to localize motion graphics, animations, and any on-screen text, in-house with no outsourcing.

Visit our subtitling pages here

Kurdish voice-overs

Adelphi’s Kurdish voice-over service offers a range of quality Kurdish voice-over artists and talents with a variety of skills and experience. We also have available a range of English samples by our English-speaking Kurdish voice artists.

All our Kurdish voice artists have been selected to offer a variety of ranges and styles covering everything from drama, commercials, corporate content, films, IVR (Interactive Voice Response), narrations, etc. For you to choose from. We have Kurdish voice artists in a range of ages, including those who can do character voices as well as traditional voices.

Male
Female
Clear
Arya
Cihad İ Info
Dilsa H
Golala
Govan
Zende
Arya
Cihad İ Info
Dilsa H
Golala
Govan
Zende
Arya
Cihad İ Info
Dilsa H
Golala
Govan
Zende
Arya
Cihad İ Info
Dilsa H
Golala
Govan
Zende
Arya
Cihad İ Info
Dilsa H
Golala
Govan
Zende
Arya
Cihad İ Info
Dilsa H
Golala
Govan
Zende

  • Cihad
    Cihad
    Cihad is a professional Kurdish Kurmanji voice-over artist with 8 years of experience. Some of his recent voice-overs were for Viking International and Emirates Airlines.

See all of our Kurdish voice artists here

Kurdish print materials

Adelphi has been typesetting Kurdish for over ten years using professional typesetting software. To avoid any problems when printing, it is our procedure to provide you with high-quality, print-ready pdfs set to your own specifications. Our in-house DTP QA ensures that your final product is as accurate as possible, offering you true peace of mind. We are more than happy to typeset a translation you have provided, or we can take care of the entire project from start to finish if you would prefer.

Visit our Kurdish typesetting page here

Website translation and localization

Adelphi Translations are experts in website translations. We have translated and localized websites in over 50 different languages, often working with ten or more languages on a single website. Adelphi is affiliated with Genius Division, a website design, and development company based in the same building as Adelphi. This allows us to handle the full process from website design and development to translation, ensuring a full and painless solution for all your website translation and localization needs.

  • Chinese website
    Chinese website
  • French website
    French website
  • Japanese website
    Japanese website
  • slider-translations
    Swedish website
  • Welsh website
    Welsh website
  • Azerbaijani desktop publishing DTP
    Arabic website
  • Chinese website
    Chinese website
  • French website
    French website
  • Japanese website
    Japanese website
  • slider-translations
    Swedish website
  • Welsh website
    Welsh website
  • Azerbaijani desktop publishing DTP
    Arabic website

Visit our website translation page here

Korean translations

Adelphi specializes in Korean translations and media localization

All our Korean translators are professional, with a minimum of three years of experience in professional translation. Our linguists also only work into their mother tongue, to ensure that your target content is accurate and idiomatic.

Your project is matched to the most suitable Korean translator with the relevant expertise to translate your document. As we specialize in both media and document translations, our translation project managers can provide the quality translations that you are looking for no matter the medium., If your Korean translation is for a website, printed material, voice-over, or subtitles, then we have the technical and linguistic expertise to tailor the translations for that process.

We have many years of experience providing Korean translations for media projects, so we understand the process to get the most out of your project. Most translation agencies have little understanding of translating into Korean for media projects and often provide Korean translations that are too long, not timed properly, or that use fonts unsuitable for the software to be used.

Adelphi is a proud member of the Association of Translation Companies (ATC), which requires its members to adhere to a strict code of professional conduct, be subject to the rulings of a professional ethics committee and carry full professional indemnity insurance cover to safeguard the interests of the translation purchaser.

Korean subtitles

Adelphi is a specialist foreign language subtitling company committed to offering a competitive and comprehensive subtitling service to suit your requirements and budget. Included in Adelphi’s Korean subtitling services is our capacity to localize motion graphics, animations, and any on-screen text, in-house with no outsourcing.

Visit our subtitling pages here

Korean voice-overs

Adelphi’s Korean voice-over service offers a range of quality Korean voice-over artists and talents with a variety of skills and experience. We also have available a range of English samples by our English-speaking Korean voice artists.

All our Korean voice artists have been selected to offer a variety of ranges and styles covering everything from drama, commercials, corporate content, films, IVR (Interactive Voice Response), narrations, etc. For you to choose from. We have Korean voice artists in a range of ages, including those who can do character voices as well as traditional voices.

  • Yuna
    Yuna
    Yuna is a Korean professional voice over artist based in London, England. Yuna has been busy with playing various roles on stage & screen including  ITV’s recent hit mini-series ‘Injustice’.
  • Tyler
    Tyler
    Tyler is a Korean voice talent who was born and raised In Korea, he is currently living in Los Angeles, CA and working at Korean radio broadcast companies as a voiceover actor in LA Koreatown.
  • June Y
    June Y
    June is a Korean voice actor in the Los Angeles area, providing his bilingual voiceover services to clients around the world.
  • Yuna
    Yuna
    Yuna is a Korean professional voice over artist based in London, England. Yuna has been busy with playing various roles on stage & screen including  ITV’s recent hit mini-series ‘Injustice’.
  • Tyler
    Tyler
    Tyler is a Korean voice talent who was born and raised In Korea, he is currently living in Los Angeles, CA and working at Korean radio broadcast companies as a voiceover actor in LA Koreatown.
  • June Y
    June Y
    June is a Korean voice actor in the Los Angeles area, providing his bilingual voiceover services to clients around the world.

See all of our Korean voice artists here

Korean print materials

Adelphi has been typesetting Korean for over ten years using professional typesetting software. To avoid any problems when printing, it is our procedure to provide you with high-quality, print-ready pdfs set to your own specifications. Our in-house DTP QA ensures that your final product is as accurate as possible, offering you true peace of mind. We are more than happy to typeset a translation you have provided, or we can take care of the entire project from start to finish if you would prefer.

Visit our Korean typesetting page here

Korean website translation and localization

Adelphi Translations are experts in website translations. We have translated and localized websites in over 50 different languages, often working with ten or more languages on a single website. Adelphi is affiliated with Genius Division, a website design, and development company based in the same building as Adelphi. This allows us to handle the full process from website design and development to translation, ensuring a full and painless solution for all your website translation and localization needs.

Korean website localization

  • Chinese website
    Chinese website
  • French website
    French website
  • Japanese website
    Japanese website
  • slider-translations
    Swedish website
  • Welsh website
    Welsh website
  • Azerbaijani desktop publishing DTP
    Arabic website
  • Chinese website
    Chinese website
  • French website
    French website
  • Japanese website
    Japanese website
  • slider-translations
    Swedish website
  • Welsh website
    Welsh website
  • Azerbaijani desktop publishing DTP
    Arabic website

Visit our Korean website translation page here

Kannada translations

Adelphi specializes in Kannada translations and media localization

All our Kannada translators are professional, with a minimum of three years of experience in professional translation. Our linguists also only work into their mother tongue, to ensure that your target content is accurate and idiomatic.

Your project is matched to the most suitable Kannada translator with the relevant expertise to translate your document. As we specialize in both media and document translations, our translation project managers can provide the quality translations that you are looking for no matter the medium., If your Kannada translation is for a website, printed material, voice-over, or subtitles, then we have the technical and linguistic expertise to tailor the translations for that process.

We have many years of experience providing Kannada translations for media projects, so we understand the process to get the most out of your project. Most translation agencies have little understanding of translating into Kannada for media projects and often provide Kannada translations that are too long, not timed properly, or that use fonts unsuitable for the software to be used.

Adelphi is a proud member of the Association of Translation Companies (ATC), which requires its members to adhere to a strict code of professional conduct, be subject to the rulings of a professional ethics committee and carry full professional indemnity insurance cover to safeguard the interests of the translation purchaser.

Kannada subtitles

Adelphi is a specialist foreign language subtitling company committed to offering a competitive and comprehensive subtitling service to suit your requirements and budget. Included in Adelphi’s Kannada subtitling services is our capacity to localize motion graphics, animations, and any on-screen text, in-house with no outsourcing.

Below are subtitle samples in various languages, click on the video you wish to watch.

The requested content cannot be found
Arabic Chinese Lao

Visit our subtitling pages here

Kannada voice-overs

Adelphi’s Kannada voice-over service offers a range of quality Kannada voice-over artists and talents with a variety of skills and experience. We also have available a range of English samples by our English-speaking Kannada voice artists.

All our Kannada voice artists have been selected to offer a variety of ranges and styles covering everything from drama, commercials, corporate content, films, IVR (Interactive Voice Response), narrations, etc. For you to choose from. We have Kannada voice artists in a range of ages, including those who can do character voices as well as traditional voices.

See all of our Kannada voice artists here

Kannada print materials

Adelphi has been typesetting Kannada for over ten years using professional typesetting software. To avoid any problems when printing, it is our procedure to provide you with high-quality, print-ready pdfs set to your own specifications. Our in-house DTP QA ensures that your final product is as accurate as possible, offering you true peace of mind. We are more than happy to typeset a translation you have provided, or we can take care of the entire project from start to finish if you would prefer.

Visit our typesetting page here

Website translation and localization

Adelphi Translations are experts in website translations. We have translated and localized websites in over 50 different languages, often working with ten or more languages on a single website. Adelphi is affiliated with Genius Division, a website design, and development company based in the same building as Adelphi. This allows us to handle the full process from website design and development to translation, ensuring a full and painless solution for all your website translation and localization needs.

  • Chinese website
    Chinese website
  • French website
    French website
  • Japanese website
    Japanese website
  • slider-translations
    Swedish website
  • Welsh website
    Welsh website
  • Azerbaijani desktop publishing DTP
    Arabic website
  • Chinese website
    Chinese website
  • French website
    French website
  • Japanese website
    Japanese website
  • slider-translations
    Swedish website
  • Welsh website
    Welsh website
  • Azerbaijani desktop publishing DTP
    Arabic website

Visit our website translation page here