Adelphi’s Bulgarian accent English voice-over service provides high-quality voice artists for your projects. We can also sync the recorded voice back into your video making it ready to publish. Adelphi provides Bulgarian accented English voice recordings to customers all over the world.
At Adelphi, we offer professionally edited audio as a standard for all of our voice over projects. But what exactly does this mean? Go here and we will briefly look at what we do with the audio before we deliver it to our clients, turning the ‘raw’ unedited audio data into professional, clean-sounding voice-over files. Also included in our quality checks are, listening to the audio to check if errors have been made, pronunciation is correct, all the segments have been recorded, the timings are right, files are correctly split and named; we take out overly long pauses and normalise the levels so all the audio is of the same volume.
For Bulgarian voice-over artists' native samples please click here
Bulgarian accented English voice artist selection made easy
Click the + to add voices to favourites and these will automatically be included in your quote request.
Fill out the rest of the form and we will get back to you with a quote.
You can download any of the audio files with the download button on the audio player.
Bulgarian accented English voice overs by Tzvet. Tzvet voice is described as dynamic and energetic, 'high octane'. He is based in London and speaks excellent English with a Bulgarian accent. He has worked for Cartoon Network and National Geographic.
Nikolai is an English speaking Bulgarian voice artist; listen to his Bulgarian accented English here. He has recorded commercials for: Toshiba, EU Commission, Kasperski antivirus, Moneygram, Sarah Brightman, Bohringer ingelheim and many others.
As part of our accented English voice-over service, Adelphi provides a full translation service from any language into English to our customers. Our in-house translation team, project managers and studio engineers will work with you in order to effectively manage the workflow from concept to completion.
Our transcription services provide time-coded scripts ready for translation. The length of many languages will expand when compared to original and care must be taken in the translation to keep the true meaning of the original, while staying within the time frame allowed. There are two basic types of transcription, Verbatim which includes all the “hum” and “ah’s” etc., and then there is Readable which is cleaned up to eliminate all the unnecessary elements.
Adelphi Studio also translates and produces foreign language subtitles in all video formats such as MOV, MPEG-2, WMV, FLV, etc., making it ready to publish for film, TV, the web or as a DVD with language menus.
Bulgarian Subtitling Sample
Click on the video to play
Adelphi Studio offers subtitling and voice-over services globally from our offices in the UK and the USA.
All US, Canadian, and South American enquiries should be directed to our US office while all other enquiries should go to our UK office.