Italian accent English voice-overs ideal for whatever your budget or your media project, Adelphi Studio can provide you with the perfect Italian accented English voice-overs. We also have an in-house translation department, that specialises in Italian voice-overtranslation. Also enhancing Adelphi’s unique offering is our ability to localize motion graphics, animations and any on-screen text in-house without the need to outsource any of the work.
Professional audio editing:
At Adelphi, we offer professionally edited audio as a standard for all of our voice over projects. But what exactly does this mean? Go here and we will briefly look at what we do with the audio before we deliver it to our clients, turning the ‘raw’ unedited audio data into professional, clean-sounding voice-over files. Also included in our quality checks are, listening to the audio to check if errors have been made, pronunciation is correct, all the segments have been recorded, the timings are right, files are correctly split and named; we take out overly long pauses and normalise the levels so all the audio is of the same volume.
For Italian voice-over artists' native samples please click here
Italian voice artist selection made easy
Click the + to add voices to favourites and these will automatically be included in your quote request.
Fill out the rest of the form and we will get back to you with a quote.
You can download any of the audio files with the download button on the audio player.
Italian accented English voice artist Janpa is an Italian native professional voice talent since 1988, with 25 years of experience, he has voiced thousands of radio and television commercials, documentaries, training and e-learning videos, cartoons, IVR on-hold messages, Audio-books, Power Point and Flash voiceovers, and corporate presentations for (by way of example): ONU (United Nations), FAO, Cisco, Novartis, Toyota, Casio, Volkswagen, Kodak, Yamaha, Syngenta, Verizon, Lugano Airport and many more.
Simonetta is a professional Italian voice over artist who also provides Italian accented English recordings too. Her client list includes: Tom Tom, KLM, Samsung, Ricoh, Space Expo, Citrix, Siemens and Cisco.
Raffaella is an Italian accented English voice talent, speaker and journalist for Radio Gamma. She offers her voice for audiobooks, audioguides, commercial, telephone recording system, e-learnings. She is a native Italian speaker, with a client list that includes: ORACLE, BAYER, LEVAQUA, NORDICK TRACK, TRIP ADVISOR, AUDIOGUIDE FOR MUSEO DEL PRADO
Our Italian voice artists speaking English provide the perfect Italian accent English voice-over for your project. All our accented English voice artists have been selected to offer a variety of ranges and styles covering everything from drama, commercials, corporate, Films, IVR’s (Interactive voice response), narrations etc., for you to choose from. We have English speaking Italian voice artists in a range of ages and some who can do character voices as well as traditional voices.
Italian to English Translations
As part of our accented English voice-over service, Adelphi provides a full translation service from any language into English to our customers. Our in-house translation team, project managers and studio engineers will work with you in order to effectively manage the workflow from concept to completion. Adelphi Studio is the media arm of Adelphi Translations Ltd a full-service translation agency producing not only translations but also Italian typesetting and Italian Subtitling.
Our transcription services provide time-coded scripts ready for translation. The length of many languages will expand when compared to original and care must be taken in the translation to keep the true meaning of the original, while staying within the time frame allowed. There are two basic types of transcription, Verbatim which includes all the “hum” and “ah’s” etc., and then there is Readable which is cleaned up to eliminate all the unnecessary elements.
Adelphi Studio also translates and produces foreign language subtitles in all video formats such as MOV, MPEG-2, WMV, FLV, etc., making it ready to publish for film, TV, the web or as a DVD with language menus.
Some client projects
click on the image to read more
MAERSK Translations and Arabic Subtitling
Subtitling in 8 languages for United Nations UNODC
Best Western - Voice-overs in 18 Languages
Shift ms - Subtitling in in six European languages