Our Tagalog voice artists speaking English provide the perfect Tagalog accent English voice-over for your audio project. We also provide Tagalog to English and English to Tagalog translations and of course recording, editing and syncing of the audio files. Also enhancing Adelphi’s unique offering is our ability to localize motion graphics, animations and any on-screen text in-house without the need to outsource any of the work.
Professional audio editing:
At Adelphi, we offer professionally edited audio as a standard for all of our voice over projects. But what exactly does this mean? Go here and we will briefly look at what we do with the audio before we deliver it to our clients, turning the ‘raw’ unedited audio data into professional, clean-sounding voice-over files. Also included in our quality checks are, listening to the audio to check if errors have been made, pronunciation is correct, all the segments have been recorded, the timings are right, files are correctly split and named; we take out overly long pauses and normalize the levels so all the audio is of the same volume.
For Tagalog voice-over artists' native samples please click here
Click the + to add voices to favorites and these will automatically be included in your quote request.
Fill out the rest of the form and we will get back to you with a quote.
Brian is a native Tagalog/Filipino voice artist who also records in Tagalog-accented English. He has almost 20 years of industry experience. He writes, directs and produces voice-over materials in all major Philippine dialects.
Jeffrey is a professional Tagalog-accented English voice over artist and musician originally from the Philippines. He was employed in a local radio station in China as an advertisement voice artist between 2013 and 2015.
Tagalog to English translations
As part of our accented English voice-over service, Adelphi provides a full translation service from any language into English to our customers. Our in-house translation team, project managers and studio engineers will work with you in order to effectively manage the workflow from concept to completion.
Adelphi Studio is part of Adelphi Translations Ltd a full-service translation agency producing not only Tagalog translations and voice-overs but also typesetting and subtitling.
We also provide transcription services in any language, to provide time-coded scripts for translation. The length of many languages will expand or contract when compared to original source language and care must be taken in the translation to keep the true meaning of the original while staying within the time frame allowed.
Adelphi Studio also translates and produces foreign language subtitles in all video formats such as MOV, MPEG-2, WMV, FLV, etc., making it ready to publish for film, TV, the web or as a DVD with language menus
Click on the video to play
Some client projects
click on the image to read more
MAERSK Translations and Arabic Subtitling
Subtitling in 9 languages for United Nations UNODC
Best Western - Voice-overs in 18 Languages
Shift ms - Subtitling in in six European languages