Arabic Accent English Voice-over Services to suit any budget
English voice-overs with Arabic accent. Our Arabic voice artists speaking English provide the perfect Arabic accent English voice-over for your project. we also provide translation, recording, editing and syncing. Our professionals Arabic accented English voice artists use their own recording studio and Adelphi screen out any lip smacking or pauses before sending the mastered files to the client. Adelphi has been providing Arabic accented English voice artists to customers all over the world for over 15 years. Choose from our Arabic actors, talents and artists below.
For Arabic voice-over artists Arabic samples please click here
Talal is great for your English voice-overs with an Arabic accent. Arabic accented English voice over artist Talal started recording his voice in 1994, subtitling feature films and recording voices for the airlines. For news and documentaries, he has done more than 230 movies in Arabic, with several samples for Jaguar, Sony, Disney and Fox and Discovery.
Professional Arabic accented English voice artist Rawan has been broadcasting short programs for a number of different radio stations in English with an Arabic accent. She has a clear and professional voice-over style which makes her ideal for documentaries, IVR telephone prompts, corporate video and business presentations.
Arabic accent English voice artist Mariam works as a professional narrator, and creates voice overs speaking English with an Arabic accent. She voices promos, documentaries, e-learning videos, news reports, Audio books, Articles, and much more.
As part of our Arabic accented English voice-over service, Adelphi provides a full translation service to our customers. Our experienced translation team will work with you to fully understand your project in order to effectively manage the workflow from concept to completion. Our ultimate aim is to facilitate your communication objectives.
We also provide transcription services in any language, to provide time-coded scripts for translation. The length of many languages will expand or contract when compared to original source language and care must be taken in the translation to keep the true meaning of the original, while staying within the time frame allowed.
Our in-house studios include professional sound booths, the latest digital recording and software systems with a team of highly and widely experienced professional producers, studio engineers and mixing engineers. We can deliver files in a variety of formats according to your requirements.
Egyptian Arabic is often considered a neutral accent to use for voice-over due to the influence of Egyptian film and other media. If you are targeting a specific country however, you might consider using a voice artist native to it.
Examples of subtitling projects
Adelphi Studio also translates and produces foreign language subtitles in all video formats such as Mov, MPEG-2, WMV, flv, etc., making it ready to publish for film, TV, the web or as a DVD with language menus.
Arabic Subtitling Sample
Click on video to play
Some client projects
click on the image to read more
MAERSK Translations and Arabic Subtitling
Subtitling in 8 languages for United Nations UNODC
Best Western - Voice-overs in 18 Languages
Shift ms - Subtitling in in six European languages