Our Welsh-accented English voice-over artists at Adelphi Studio provide you with high-quality recordings for your Film, TV, web or DVD projects. We also provide Welsh to English and English to Welsh translations and of course recording, editing and syncing of the audio files.
What makes Adelphi unique as a Welsh-accented English voice-over agency is our in-house Welsh translation service, producing voice-over and subtitling SRT translation. Also, we are also able to localize motion graphicsandanimations, printed materials, Articulate Storyline e-learning projects, subtitles and any on-screen text, all in-house without the need to outsource any of the work. We can sync the recorded Welsh-accented English voice back into your video making it ready to publish.
Professional audio editing:
At Adelphi, we offer professionally edited audio as a standard for all of our voice over projects. But what exactly does this mean? Go here and we will briefly look at what we do with the audio before we deliver it to our clients, turning the ‘raw’ unedited audio data into professional, clean-sounding voice-over files. Also included in our quality checks are, listening to the audio to check if errors have been made, pronunciation is correct, all the segments have been recorded, the timings are right, files are correctly split and named; we take out overly long pauses and normalize the levels so all the audio is of the same volume.
For Welsh voice-over artists' native samples please click here
Welsh-accented English voice artist selection made easy
Click the + to add voices to favorites and these will automatically be included in your quote request.
Fill out the rest of the form and we will get back to you with a quote.
You can download any of the audio files with the download button on the audio player.
Male
Female
Choose language (All)Choose Dialect (All)Gender (All)Clear
Menna is a native Welsh speaker and has voiced both Welsh and English commercials, corporate and explainer videos, website audio, eLearning and IVR, and narrated audiobooks in English. Her voice can be described as warm, trustworthy and intelligent.
Tom
Professional voice-over artist Tom has worked in theatre, film, television, and voiceover. Commercials, E-Learning, IVR, online and corporate - Tom has a versatile, warm and clear voice. He can record in Welsh and English (either English or Welsh accented).
Noni
Welsh-accented English voice over artist Noni's voice is warm and engaging. She is the voice behind countless corporate and commercial projects over recent years including for the Welsh Government, BT, and Santander. Noni's character and drama work can also be heard in Aardman and BBC Radio Four.
Menna
Menna is a native Welsh speaker and has voiced both Welsh and English commercials, corporate and explainer videos, website audio, eLearning and IVR, and narrated audiobooks in English. Her voice can be described as warm, trustworthy and intelligent.
Tom
Professional voice-over artist Tom has worked in theatre, film, television, and voiceover. Commercials, E-Learning, IVR, online and corporate - Tom has a versatile, warm and clear voice. He can record in Welsh and English (either English or Welsh accented).
Noni
Welsh-accented English voice over artist Noni's voice is warm and engaging. She is the voice behind countless corporate and commercial projects over recent years including for the Welsh Government, BT, and Santander. Noni's character and drama work can also be heard in Aardman and BBC Radio Four.
Welsh to English translations
As part of our accented English voice-over service, Adelphi provides a full translation service from any language into English to our customers. Our in-house translation team, project managers and studio engineers will work with you in order to effectively manage the workflow from concept to completion.
Adelphi Studio is the media arm of Adelphi Translations Ltd a full-service translation agency producing not only translations but also websites, Welsh typesetting, and Welsh Subtitling.
Transcription services
Our transcription services provide time-coded scripts ready for translation. The length of many languages will expand when compared to original and care must be taken in the translation to keep the true meaning of the original, while staying within the time frame allowed. There are two basic types of transcription, Verbatim which includes all the “hum” and “ah’s” etc., and then there is Readable which is cleaned up to eliminate all the unnecessary elements.
Subtitling services
Adelphi Studio also translates and produces foreign language subtitles in all video formats such as MOV, MPEG-2, WMV, FLV, etc., making it ready to publish for film, TV, the web or as a DVD with language menus.
Click on the video to play
Adelphi offices
Adelphi Studio offers subtitling and voice-over services globally from our offices in the UK and the USA.
Only US, Canadian, and South American inquiries should be directed to our US office