Canadian voice artist samples

  1. Click the “+” icon to add voices to your favorites list; these voices will then be included in your quote request.
  2. Fill out the rest of the form and we will get back to you with a quote.

The audio player provides a download button to access any of the available audio files.

Male
Female
Clear
Bev S Info
Canadian - Nicole D Info
Derrick Info
James D Info
Karen W Info
Martin A Info
Peter W Info
Scooter Info
Bev S Info
Canadian - Nicole D Info
Derrick Info
James D Info
Karen W Info
Martin A Info
Peter W Info
Scooter Info
Bev S Info
Canadian - Nicole D Info
Derrick Info
James D Info
Karen W Info
Martin A Info
Peter W Info
Scooter Info
Bev S Info
Canadian - Nicole D Info
Derrick Info
James D Info
Karen W Info
Martin A Info
Peter W Info
Scooter Info
Bev S Info
Canadian - Nicole D Info
Derrick Info
James D Info
Karen W Info
Martin A Info
Peter W Info
Scooter Info

Spotlight: Canadian-accented English voice artists


Canadian English Voice Artists

All our accented English voice artists have been selected to offer a variety of ranges and styles covering everything from drama, commercials, corporate, Films, IVR’s (Interactive voice response), narrations etc., for you to choose from. We have accented English voice artists in a range of ages and some who can do character voices as well as traditional voices.

As a full-service media localization agency, we can control the process in-house, offering good rates, quick turnarounds, quality control and confidentiality.


This example of a recent voice-over project for Best Western was recorded in Danish, Dutch, English UK, Finnish, Japanese, German, Greek, Italian, Norwegian, Polish, Portuguese, Spanish, Swedish, Turkish, Russian, Chinese, and Korean.

Here are just a few examples.


Transcription Services

We also provide transcription services to provide time-coded scripts for translation. The length of many languages will expand when compared to original Canadian English and care must be taken in the translation to keep the true meaning of the Canadian English, while staying within the time frame allowed. For voice-overs and depending on the language, we sometimes have to edit the Canadian English to make a more concise version of the original, this is because the spoken version of many languages is much longer than the Canadian English and would not fit in the allocated time-slot. Of course, the edited Canadian English is approved by the client before translation.


Subtitling Services

We provide Canadian subtitles in two formats – as burned-on titles or as separate SRT files. The SRT files are compatible with a wide range of video players, ensuring your content is ready for publication in multiple languages.

English subtitling Services
Click on the video to play