Welsh has some characters that are not standard and do not appear in many English fonts, such as â, ê, î, ô, û, ŵ, ŷ. We are presently setting over 10 brochures in Welsh and unfortunately, the font used by the English designer does not work with these characters. So before we start we have to change all the fonts in the design to one that does work, which is, of course, time-consuming and adds costs to the project.
Graphics localization
If you have any text in your graphics we can localize them into Welsh, to do so we require the original ‘live text’ files such as in Photoshop or Illustrator. We have the latest Adobe CC applications on Apple Mac computers.
Data needed
We require to be provided with a “collect or package” of the original English artwork for us to adapt it into Welsh this should include the fonts and any images linked to the document, without these we cannot create a print-ready PDF as the deliverable.
Deliverable data
We can supply the finished Welsh artwork and a print-ready PDF set to your specifications.
Get the most out of your brochure localization – tips and guidance read more here
- Many languages expand once translated from English, so it is best not to pack the pages with text, leave some space for expansion.
- Bold, italics and even colors in the same paragraph may not translate into the target language. Avoiding these will keep your costs down and speed up the process.
- Drop caps and uppercase are not supported in some languages.
- If you want to place text over an image, try to add it to the document rather than in the image itself. That way we can edit exactly what you need changing.
- We can advise on fonts to match the original as close as possible.
Welsh translation services
Our own in-house translation agency provides translations in over 120 languages including Welsh. By using Adelphi for your translation and typesetting it ensures that you get the best of services, we are happy to work with your own translations and can advise on the best way to organize the translation for maximum efficiency. We also use translation memory so if your brochure is to be updated on a regular basis we can provide 100% matches and ‘fuzzy matches’ to existing translations to keep the costs down.
Adelphi produces brochure localization in over 80 additional languages
Adelphi’s offices
UK Head Office
Tel : +44 (0)114 272 3772
Email: sales@adelphistudio.com
US Office
Tel : 916 414 8714
Email: us@adelphistudio.com