Adelphi Studio is a leading foreign language voice-over agency and subtitling company working with media companies worldwide. In-house dedicated translation department specialising in subtitling and voice-over translations.

Foreign Language Voice-overs

Adelphi are a professional voice-over company with over 600 foreign language voice artists on our books in over 75 languages. With over 35 Arabic, 33 Italian47 French, 61 Chinese, 31 Spanish and 120 accented-English voice artists. With more voice samples to choose from than other agencies we have a great range of voice-over artists to suit any project. From high-end professionals to our in-house standard voices for budget productions. We have our own recording studios and a dedicated team of directors and sound engineers. Professional audio editing is standard for all of our voice-over projects.

Visit our voice-over pages and choose your perfect voice artist
voice-over services

Subtitle Translation & Localisation

As a leading foreign language subtitling company our service includes the production of both open and closed caption subtitles in over 80 languages. We supply everything from the transcription of the original video, time-coding, translation of the transcribed text, SRT creation, through to the final subtitled video. Adelphi is a one-stop subtitling company that can cater for all your foreign language subtitling requirements, including subtitle translation direct from video.

See examples of our subtitling services in over 80 languages.
subtitling in 80 languages

On-screen Text and Motion Graphics Localisation

We also localise any on-screen textmotion graphics and animations if required. Using industry standard software such as Adobe After Effects, our experienced team of studio animators and designers can localise your on-screen text, motion graphics or animations directly from the project files. We can localise into more that 100 languages and can advise on font usage and effects to be used. Our Articulate Storyline Localisation service localises not just the course text, but also the button and slider content too. If required we can add voice-overs and subtitles to resources in your course.

See on-screen text and motion graphics samples.
animation localisation

Audio Translations and Transcriptions

As the media division of Adelphi Translations, an agency which has been providing translation services for clients all over the world for twenty years. Which means we can look after all your voice-over and subtitling translation requirements in-house, keeping everything under one roof. We also offer an audio transcription translation service, transcribing the audio, time-coding and then translating the text in any language.

We also work in partnership with some of the biggest translation agencies in the world. We are happy to work with your translations and give advice on fonts for the more exotic languages.

Take a look at our audio translation and audio transcription pages to find out more.

adelphi studio