Adelphi specializes in Tagalog translations and media localization
All our Tagalog translators are professional, with a minimum of three years of experience in professional translation. Our linguists also only work into their mother tongue, to ensure that your target content is accurate and idiomatic.
Your project is matched to the most suitable Tagalog translator with the relevant expertise to translate your document. As we specialize in both media and document translations, our translation project managers can provide the quality translations that you are looking for no matter the medium., If your Tagalog translation is for a website, printed material, voice-over, or subtitles, then we have the technical and linguistic expertise to tailor the translations for that process.
We have many years of experience providing Tagalog translations for media projects, so we understand the process to get the most out of your project. Most translation agencies have little understanding of translating into Tagalog for media projects and often provide Tagalog translations that are too long, not timed properly, or that use fonts unsuitable for the software to be used.
Adelphi is a proud member of the Association of Translation Companies (ATC), which requires its members to adhere to a strict code of professional conduct, be subject to the rulings of a professional ethics committee and carry full professional indemnity insurance cover to safeguard the interests of the translation purchaser.
Adelphi is a specialist foreign language subtitling company committed to offering a competitive and comprehensive subtitling service to suit your requirements and budget. Included in Adelphi’s Tagalog subtitling services is our capacity to localize motion graphics, animations, and any on-screen text, in-house with no outsourcing.
Below are subtitle samples in various languages, click on the video you wish to watch.
Visit our subtitling pages here
Adelphi’s Tagalog voice-over service offers a range of quality Tagalog voice-over artists and talents with a variety of skills and experience. We also have available a range of English samples by our English-speaking Tagalog voice artists.
All our Tagalog voice artists have been selected to offer a variety of ranges and styles covering everything from drama, commercials, corporate content, films, IVR (Interactive Voice Response), narrations, etc. For you to choose from. We have Tagalog voice artists in a range of ages, including those who can do character voices as well as traditional voices.
See all of our Tagalog voice artists here
Tagalog print materials
Adelphi has been typesetting Tagalog for over ten years using professional typesetting software. To avoid any problems when printing, it is our procedure to provide you with high-quality, print-ready pdfs set to your own specifications. Our in-house DTP QA ensures that your final product is as accurate as possible, offering you true peace of mind. We are more than happy to typeset a translation you have provided, or we can take care of the entire project from start to finish if you would prefer.
Visit our Tagalog typesetting page here
Website translation and localization
Adelphi Translations are experts in website translations. We have translated and localized websites in over 50 different languages, often working with ten or more languages on a single website. Adelphi is affiliated with Genius Division, a website design, and development company based in the same building as Adelphi. This allows us to handle the full process from website design and development to translation, ensuring a full and painless solution for all your website translation and localization needs.