The video was produced for the John F. Kennedy Library Foundation and they had a number of videos they needed translating and subtitling for a very important exhibition. Japanese has three scripts, Kanji which is characters taken from China, Hiragana which is the phonetic script and Katakana also a phonetic script used for foreign worlds like coffee コーヒー. Adelphi has a native Japanese project manager and two other Japanese speaking staff.
Adelphi produce high-quality Japanese translations, subtitling, voice-overs and typeset printed materials, meaning we can handle all of your projects’ Japanese multimedia requirements in-house.
To read more about our Japanese subtitling services please visit: https://adelphistudio.com/japanese-subtitling-services/