Russian subtitling service creating localized Russian subtitles, including transcriptions, SRT and STL subtitle translations also on-screen text and graphics localization.

Russian Subtitling Company

Adelphi Studio has been producing Russian subtitling for over ten years, creating Russian subtitles in all video formats including MOV, MPEG-2, WMV, FLV, etc. Adelphi Studio’s in-house translation department produces the Russian subtitle translations enabling us to produce the highest quality end product while keeping costs down.

Adelphi always produces all their Russian subtitles in-house and never outsource any of the work. Our multimedia department is set up to work on a wide range of specifications and is able to take your original material and create a working copy with Russian subtitles ready to publish for film, TV, on the internet or on DVD.

  Russian Subtitling Sample
Click on the video to play
Adelphi’s clients include Barclays Bank, the International Olympic Committee, Cisco, Raison, Amnesty International, UNICEF, Vidal Sassoon, Jaguar and many other companies and their agencies.

Tips for subtitling

  • Always check if the subject has already been translated into the language you require, this might mean there are established ways to spell product names etc. Where possible, provide a glossary list of these, so we can inform our translators.
  • Make sure the video you provide us with is final, as all of the translated content and timings will have to be redone at an extra cost if they change in the middle of the project.
  • It is always best to transcribe the video with time-codes in the original language first and only then translate, so only one set of time-coding needs to be done. If not, then we have to time-code each language individually, meaning extra costs and longer turnarounds.
  • If you’re planning on shooting raw footage in a language you are unfamiliar with and editing it later, please ask your guide or interpreter if they can give you a written transcript of everything that was recorded.

Subtitle styles

These Russian subtitles were ‘burnt on’ to the video (also called open captions) and because the nature of the video we used a transparent band behind the text for easy readability. There are many styles of subtitles to choose from. We can give advise on the best type for your video and produce samples for you to choose from. We can also help with the best fonts to use as well.

Click here to see some samples of subtitle styles

Russian On-Screen Text Localization

As well as producing the subtitles we can also localize any on-screen text, motion graphics etc. into Russian. Depending on the complexity and how the original text was produced we may require the data package it was made in.

Click here for more on on-screen text localization

Russian to English Subtitling

Through our Russian to English Subtitling Service, we produce SRTs and open- and closed-caption subtitles in English from your original Russian video. We manage the entire process for you from start to finish, including transcription, translation, proofreading and subtitling.

Russian Subtitle Translations

In Russian subtitling translation, an audiovisual translator will create translated subtitles in the target language directly from the video in the source language, producing SRT files that can then be used to create burnt-on Russian subtitles. Adelphi Studio is part of Adelphi Translations Ltd. a full-service translation agency producing not only Russian translations but also Russian typesetting and Russian voice-overs.

Using Adelphi’s Russian translation services for subtitling means quality and timing can be closely controlled throughout the project, ensuring that your subtitles will always be ready to publish on or before your deadline. We also provide Russian subtitling for translation agencies around the world and are happy to work with their translations. As some languages must use specific fonts in order to work with the subtitling software, we can consult with you about your needs and advise you of all of your options. Adelphi is a proud member of the Association of Translation Companies (ATC).

Transcription Services

We also offer a transcription service for those customers lacking a transcript of their videos. We provide time-coded scripts of your videos ready to be translated. We will then use those translations for the subtitle text, sending you the files at each stage of the process for you to review and assess.

Articulate Storyline Localization Service

We can translate not just the text from your Articulate Storyline course itself but also localize all of the button and slider content too, we also add voice-overs and subtitles to any embedded videos using translated scripts and voice talents we can provide.


Other subtitling languages include