German voice-over services with over 35 German voice artists
Our German voice-over services offer a range of quality German voice artists and talents with a variety of skills and experience.
Whatever your budget, whatever your media project Adelphi Studio can provide you with the perfect German voice. We also have a great range of English speaking talents providing german accented english voice-overs. Our own in-house translation department handles our German voice-over translations, while our production department edit the audio and add the German recorded voice to the video.
All our German voice artists have been selected to offer a variety of ranges and styles covering everything from drama, commercials, corporate, Films, IVR’s (Interactive voice response), narrations etc., for you to choose from. We have German voice artists in a range of ages and some who can do character voices as well as traditional voices.
Adelphi are unique as a German voice-over agency, as part of our German voice over service we offer two levels of German voice artists, Professional and Standard. Our Professional German voice artists record in their own facilities, whilst our Standard artists are recorded in our in-house studio, making them a great choice for budget productions.
Our Professional German voice artists record in their own facilities, whilst our Standard German artists are recorded in our in-house studio, making them a great choice for budget productions. We also provide our clients with the option of listening in to recording sessions through VoIP.
Our clients’ budgets and needs vary and we are set up to meet them, treating each job as unique. We will endeavour to accommodate whatever type of German voice-over you require. If you do not hear the right German voice artist for your project in our library, please get in touch and we will source new samples to your specifications.
German Accent English Voice Artists
English voice-overs with German accent. Our German voice artists speaking English offer great options for your Audio project. Adelphi provides German accented English voice-overs to customers all over the world.
A recent project for Best Western Hotels in 18 language
German Voice Over recorded with Josip one of our professional voice artists
Click on the video to play
It was record in Danish, Dutch, English UK, Finnish, French, Japanese, German, Greek, Italian, Norwegian, Polish,
Portuguese, Spanish, Swedish, Turkish, Russian, Chinese, and Korean.
To see the full story about our voice-overs for Best Western in 18 languages Click here
German Voice-over Translations
If the voice-over is going to be used over a video of a different language, then the voice-over translation may include time-codes to help the voice-artist and engineer sync up the voice to the video. Style of translation can be important for voice-over translation and must reflect the genre, such as if it is for marketing, public information, drama etc. The translator will receive a copy of the video as reference and be instructed to translate in a style matching the source material. All our translators have signed an NDA (non-disclosure agreement). We are happy to work with your own German translations.
As part of our German voice-over service, Adelphi provides a full translation service to our customers. Our experienced translation team will work with you to fully understand your project in order to effectively manage the workflow from concept to completion. Adelphi ensures that all our translators are professional and work only into their mother tongue. This ensures accuracy.
We also provide transcription services in any language, to provide time-coded scripts for translation. The length of many languages will expand when compared to original English and care must be taken in the translation to keep the true meaning of the English, while staying within the time frame allowed. For voice-overs and depending on the language, we sometimes have to edit the English to make a more concise version of the original, this is because the spoken version of many languages is much longer than the English and would not fit in the allocated time-slot. Of course the edited English is approved by the client before translation into German.
Articulate Storyline Localisation Service
We can translate not just the text from your Articulate Storyline course itself but also localise all of the button and slider content too, we also add voice-overs and subtitles to any embedded videos using translated scripts and voice talents we can provide.
Our in-house studios include professional sound booths, the latest digital recording and software systems with a team of highly and widely experienced professional producers, studio engineers and mixing engineers. We can deliver files in a variety of formats according to your requirements.
We edit out any lip smacking or pauses before delivery. We can also sync the German audio back into your video, ready to publish.
Examples of subtitling projects
Adelphi Studio also translates and produces foreign language subtitles into over 50 languages. Visit our subtitling ages to see examples including additional services such as on-screen text localisation.
German Subtitling Sample
Click on the video to play
Some client projects
click on the image to read more
MAERSK Translations and Arabic Subtitling
Subtitling in 8 languages for United Nations UNODC
Best Western - Voice-overs in 18 Languages
Shift ms - Subtitling in in six European languages