Our Portuguese voice artists speaking English offer great options for your Audio project. We can also sync the recorded voice back into your video making it ready to publish. Adelphi provides Portuguese accented English voice recordings to customers all over the world.
What makes Adelphi unique as a Portuguese voice-over agency is our offering of two levels of Portuguese voice artists, Professional and Standard, as well as our in-house Portuguese to English translation service, producing voice-over and subtitling SRTtranslation.
Portuguese accented English voice artist selection made easy
Filter the level of professional experience, dialect and gender.
Click the + to add voices to favourites and these will automatically be included in your quote request.
Fill out the rest of the form and we will get back to you with a quote.
You can download any of the audio files with the download button on the audio player.
Our Portuguese accented English voice-overs provide voice talents varying from high-quality professional artists for high-grade projects to our standard level voice artists who have a clear reading voice for projects with limited budgets. All of our Standard Artists are recorded at our own in-house studios.
We can work with your own translations or provide these for you ourselves through our team of in-house translation project managers.
As a full service media localisation agency, we can control the process in-house, offering good rates, quick turnarounds, quality control and confidentiality.
Portuguese to English Translations
As part of our Portuguese accented English voice-over service, Adelphi provides a full translation service to our customers. Our experienced translation team will work with you in order to effectively manage the workflow from concept to completion.
We also provide transcription services in any language, to provide time-coded scripts for translation. The length of many languages will expand or contract when compared to original source language and care must be taken in the translation to keep the true meaning of the original, while staying within the time frame allowed.
Our in-house studios include quality sound booths, professional digital recording and software systems including a team of experienced professional producers, studio engineers and audio engineers. We deliver files in a any format according to your specification.
Adelphi Studio also translates and produces foreign language subtitles in all video formats such as Mov, MPEG-2, WMV, flv, etc., making it ready to publish for film, TV, the web or as a DVD with language menus.
SHIFT ms video about Multiple Sclerosis (click to play)
Adelphi Studio offer subtitling and voice-over services globally from our offices in the UK and the USA.
All US, Canadian, and South American enquiries should be directed to our US office while all other enquires should go to our UK office.