English spoken by our Latin American Spanish Voice Artists
English voice-overs with Latin American Spanish accent. Our Latin American Spanish voice artists speaking English offer great options for your Audio project. We can also sync the recorded voice back into your video making it ready to publish. Adelphi provides Latin American Spanish accented English voice recordings to customers all over the world.
What makes Adelphi different as a foreign language voice-over agency is our ability to provide two levels of Latin American Spanish Accented English voice artists, Professional and Standard.
The Professional Latin American Spanish Accented English voice artists record in their own studios, while our Standard Latin American Spanish Accented English artists record at our in-house studio, making them a perfect choice for budget productions.
Latin American Spanish Accented English voice artist selection made easy
Filter the level of professional experience, dialect and gender.
Click the + to add voices to favourites and these will automatically be included in your quote request.
Fill out the rest of the form and we will get back to you with a quote.
You can download any of the audio files with the download button on the audio player.
Latin American Spanish Accented English Voice Artists
Our Latin American Spanish accented English voice-overs provide voice talents varying from high-quality professional artists for high-grade projects to our standard level voice artists who have a clear reading voice for projects with limited budgets. All of our Standard Artists are recorded at our own in-house studios.
As a full service media localisation agency, we can control the process in-house, offering good rates, quick turnarounds, quality control and confidentiality.
Latin American Spanish Translations
As part of our Latin American Spanish accented English voice-over service, Adelphi provides a full translation service to our customers. Our experienced translation team will work with you in order to effectively manage the workflow from concept to completion. We can work with your own translations or provide these for you ourselves through our team of in-house translation project managers.
We also provide transcription services in any language, to provide time-coded scripts for translation. The length of many languages will expand or contract when compared to original source language and care must be taken in the translation to keep the true meaning of the original, while staying within the time frame allowed.
Our in-house studios include professional sound booths, the latest digital recording and software systems with a team of highly and widely experienced professional producers, studio engineers and mixing engineers. We can deliver files in a variety of formats according to your requirements.
Adelphi Studio also translates and produces foreign language subtitles in all video formats such as Mov, MPEG-2, WMV, flv, etc., making it ready to publish for film, TV, the web or as a DVD with language menus.
Some client projects
click on the image to read more
MAERSK Translations and Arabic Subtitling
Subtitling in 8 languages for United Nations UNODC
Best Western - Voice-overs in 18 Languages
Shift ms - Subtitling in in six European languages