Quality Croatian voice artists for your audio projects
Our Croatian voice-over artists at Adelphi Studio provide you with high quality recordings for your Film, TV, web or DVD projects. We can sync the recorded Croatian voice back into your video making it ready to publish. Adelphi offers two levels of voice-over artists to match any level of recording you require: Professional and Standard, as well as Croatian accented English voices. Our in-house translation department are perfect for providing Croatian voice-over translations.
Adelphi have been providing Croatian voice artists for over ten years, make your selection and we will get back to you with a quote today.
Edwin is a Croatian Voice Over artist with over 15 years of voiceover and radio sound engineer experience. Edvin has a pleasant & versatile style which he can adapt - ‘warm’ for narrations and ‘dynamic’ for commercials.
Croatian voice-over artists Aleksandra also speaks Serbian, Bosnian and English. Her voice is highly versatile, and will suit most of your needs, from Audiobooks, Commercials, Documentaries, E-learning, and more
All our Croatian voice-over artists have been selected to offer a variety of ranges and styles covering everything from drama, commercials, corporate, Films, IVR’s (Interactive voice response), narrations etc., for you to choose from. We have voice artists in a range of ages and some who can do character voices as well as traditional voices.
Our Professional Croatian voice-over artists record in their own facilities, whilst our Standard Croatian artists are recorded in our in-house studio, making them a great choice for budget productions. We also provide our clients with the option of listening in to recording sessions through VoIP.
A recent voice-over project for Best Western record in 18 languages.
Danish, Dutch, English UK, Finnish, French, Japanese, German, Greek, Italian, Norwegian, Polish,
Portuguese, Spanish, Swedish, Turkish, Russian, Chinese, and Korean.
As part of our Croatian voice-over service, Adelphi provides a full translation service to our customers. Our experienced translation team will work with you to fully understand your project in order to effectively manage the workflow from concept to completion. Our ultimate aim is to facilitate your communication objectives. Adelphi ensures that all our translators are professional and work only into their mother tongue. This ensures accuracy.
We also provide transcription services in any language, to provide time-coded scripts for translation. The length of many languages will expand when compared to original English and care must be taken in the translation to keep the true meaning of the English, while staying within the time frame allowed. For voice-overs and depending on the language, we sometimes have to edit the English to make a more concise version of the original, this is because the spoken version of many languages is much longer than the English and would not fit in the allocated time-slot. Of course the edited English is approved by the client before translation into Croatian.
Articulate Storyline Localisation Service
We can translate not just the text from your Articulate Storyline course itself but also localise all of the button and slider content too, we also add voice-overs and subtitles to any embedded videos using translated scripts and voice talents we can provide.
Our in-house studios include professional sound booths, the latest digital recording and software systems with a team of highly and widely experienced professional producers, studio engineers and mixing engineers. We can deliver files in a variety of formats according to your requirements.
Adelphi Studio also translates and produces foreign language subtitles in all video formats such as Mov, MPEG-2, WMV, flv, etc., making it ready to publish for film, TV, the web or as a DVD with language menus.
Click on the video to play
Some client projects
click on the image to read more
MAERSK Translations and Arabic Subtitling
Subtitling in 8 languages for United Nations UNODC
Best Western - Voice-overs in 18 Languages
Shift ms - Subtitling in in six European languages