Russian subtitling agency producing open and closed caption Russian subtitles,
also transcriptions, Russian subtitle translations and on-screen text localisation

Russian Subtitling Sample
Click on video to play

Russian Subtitling Company

We specialise in English to Russian Subtitling Services. Adelphi’s Russian Subtitling Service producing both open and closed caption Russian subtitles. Adelphi Studio has been producing Russian subtitling for over ten years, creating Russian subtitles in all video formats including MOV, MPEG-2, WMV, FLV, etc.  Adelphi Studio’s in-house translation department produces the Russian subtitle translations enabling us to produce the highest quality end product, while keeping costs down.

Adelphi always produce all their Russian subtitles in-house and never outsource any of the work. Our multimedia department is set up to work on a wide range of specifications and is able to take your original material and create a working copy with Russian subtitles ready to publish for film, TV, on the internet or on DVD.

Adelphi’s clients include Barclays Bank, the International Olympic Committee, Cisco, Raison, Amnesty International, UNICEF, Vidal Sassoon, Jaguar and many other companies and their agencies.

Subtitle styles

These Russian subtitles were ‘burnt on’ to the video (also called open captions) and because the nature of the video we used a transparent band behind the text for easy readability. There are many styles subtitles to display on your video. We can give advise on the best type for your video and produce samples for you to choose from. We can also help on the best fonts to use as well.

Click here to see some samples of subtitle styles

Russian On-Screen Text Localisation

As well as producing the subtitles we can also localise any on-screen text, motion graphics etc. into Russian. Depending on the complexity and how the original text was produced we may require the data package it was made in.

Click here for more on on-screen text localisation

Russian to English Subtitling

Through our Russian to English Subtitling Service, we produce SRTs and open- and closed-caption subtitles in English from your original Russian video. We manage the entire process for you from start to finish, including transcription, translation, proofreading and subtitling.

Russian Subtitle Translations

In Russian subtitling translation, an audiovisual translator will create translated subtitles in the target language directly from the video in the source language, producing SRT files that can then be used to create burnt-on Russian subtitles.

Adelphi Studio is part of Adelphi Translations Ltd. a full service translation agency producing not only Russian translations but also Russian typesetting and Russian voice-overs.

Using Adelphi’s Russian translation services for subtitling means quality and timing can be closely controlled throughout the project, ensuring that your subtitles will always be ready to publish on or before your deadline.

We also provide Russian subtitling for translation agencies around the world and are happy to work with their translations. As some languages must use specific fonts in order to work with the subtitling software, we can consult with you on your needs and advise you of all of your options. Adelphi is a proud member of the Association of Translation Companies (ATC).

Transcription Services

We also offer a transcription service, to provide time-coded scripts for translation. The length of many languages will expand when compared to original English and care must be taken in the translation to keep the true meaning of the English, while staying within the time frame allowed. We sometimes have to edit the English to make a more concise version of the original, this is because the written version of many languages is much longer than the English and would not fit in the allocated time-slot. Of course the edited English is approved by the client before translation into Russian.

Articulate Storyline Localisation Service

We can translate not just the text from your Articulate Storyline course itself but also localise all of the button and slider content too, we also add voice-overs and subtitles to any embedded videos using translated scripts and voice talents we can provide.


Other subtitling languages include