E-learning localisation

The days of spending endless hours travelling to dismal rooms in colleges and night school are over. Job stagnation and an inability to progress in your personal development without investing massive amounts of time and/or money are gone. The rise of the internet has created a whole new world of learning, and it’s massively beneficial to both consumers and businesses alike. If you are looking to improve your skills, learn something new, transition into a different career, or earn that promotion, you now need nothing more than a laptop and a WiFi connection. Wherever you are, whenever you have time, you can learn.

e-learning has taken the world by storm. It’s a highly beneficial method of learning and an extremely lucrative venture for any business.

There is massive potential in e-learning for international success and scalability, but the key to that is localisation.

The internet may have reached almost every corner of the globe, but it has not altered the diverse nature of the population of the planet. We come from different countries, different cultures, and most importantly (from a learning perspective) we speak different languages.

In order for your e-learning course to be truly accessible on a global scale, you must localise it with the native languages of the various areas in which you offer the course. Failure to do so will compromise the local appeal of the course, and damage the way in which your brand is perceived internationally.

Adelphi offers the perfect, professional solution to all of your translating needs. We have a highly diverse and experienced team who are capable of working in any specialist area, and any language. Our track record speaks for itself. We’ve recorded over two million words in the eLearning industry, in over seventy different languages. Our voice-over experts provide top notch local versions of your content, while subtitles, on-screen text localisation, and typesetting for printed materials complete the local experience.

Adelphi understand the unique quirks of different geographical regions and different e-learning courses, and can help you expand your business to a truly global level.

 


Voice artist selection made easy

1, First choose your language
2, Filter the level of professional experience, dialect. and gender.
4, Click the + to add voices to favourites and these will automatically be included in your quote request.
5, Fill out the rest of the form and we will get back to you with a quote.

Select a language from the drop down menu

Male
Female
Clear

Adelphi Studio is a multilingual voice over services agency producing foreign language voice-overs in over 75 languages with over 1,200 voice artists.

From Arabic to Yoruba we have the foreign language voice over talent to suit your production and budget. With more voice samples to choose from than other agencies offering a great range of foreign language voice-over artists to meet your expectations. We also have over 120 foreign accent English speaking voice artists to choose from.


Adelphi offices

Adelphi Studio offer subtitling and voice over services globally from our offices in the UK and the USA.

All US, Canadian, and South American enquiries should be directed to our US office while all other enquires should go to our UK office.

UK Office
Tel : +44 (0)114 272 3772
Email: sales@adelphistudio.com

US Office
Tel : 916 414 8714
Email: us@adelphistudio.com